Tu Recuerdo – Lyrics Meaning in English – Wisin, Emilia & Lyanno
Tu recuerdo means your memory. This song is about a man who cannot forget his ex. He says that the memories of her and them together are holding him back and he can’t erase her from his mind. Although he doesn’t admit it, he still thinks of her.
Singer: Wisin, Emilia & Lyanno
W, Lyanno, Emilia
Desde la base
W, Lyanno, Emilia
Since the base
No imaginaba una vida sin ti, mmm-no
Al contrario, yo me desvivía por hacerte feliz
Yo daría lo que fuera por volver a esos días
Ahora la’ noche’ sin ti son tan frías
Yo te pienso todavía
I couldn’t imagine a life without you, mmm-no
In fact, I would kill myself to make you happy
I’d give anything to go back to those days
Now the nights without you are so cold
I still think of you sometimes
¿Cómo me pides que te olvide?
Si tu recuerdo me lo impide
Por más que trato de sacarte de mi mente
El corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?
Your memory stops me
No matter how much I try to get rid of you from my mind
It’s the heart that decides
¿Cómo me pides que te olvide?
Si tu recuerdo me persigue
Por más que trato de sacarte de mi mente
El corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?
Your memory stops me
No matter how much I try to get rid of you from my mind
It’s the heart that decides
No te puedo sacar
No te puedo borrar
Trato de disimular
Pero por dentro me muero por poderte tocar
Te tengo que llamar
Tú tienes que aceptar
Que soy el único en tu vida que te hacía temblar
I can’t get you out
I can’t erase you
I try to pretend
But on the inside I’m dying to be able to touch you
I have to call you
You need to accept
That I’m the only one in your life that made you tremble
Y ciento siete locuras, quinientas aventuras
Dame una noche en tu cuarto y tranquemos la cerradura
Quitar tu vestidura
Disfrutar tu frescura
Que te transformes en fiera
Y olvides la finura
And hundred and seven madness, five hundred adventures
Give me one night in your room and let’s pick the lock
Remove your clothing
Enjoy your freshness
You’ll transform and turn feral
And forget the delicateness
Estoy perdiendo el corazón, ya casi no lo noto
To’ lo que construimos lo dejaste roto
Intenté olvidarte y no lo consigo
Te estoy extrañando, pero no lo digo
I’m losing the heart, I almost don’t notice
Everything we built, you left it broken
I tried to forget you and I can’t
I’m missing you, but I don’t say it
Le pedí a Dios una máquina del tiempo
Pa’ volver a esa noche cuando te comí completo
Se te notó en la cara, estabas bajo mis efectos
Tu cuerpo y el mío encajaban perfecto
I asked God for a time machine
To go back to that night when I ate you entirely
I could tell by your face, you were under my effects
Your body and mine fit perfectly
Un rompecabezas
Si no estoy contigo me falta una pieza
Aunque no te vea no sales de mi cabeza
Te estoy esperando porque no regresas
A puzzle
If I’m not with you, I’m missing a piece
Although I don’t see you, you don’t leave my head
I’m waiting for you because you don’t return
¿Cómo me pides que te olvide?
Si tu recuerdo me persigue
Por más que trato de sacarte de mi mente
El corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?
Your memory stops me
No matter how much I try to get rid of you from my mind
It’s the heart that decides
Y no me digas que no
Que ya lo nuestro murió
No quiero decir adiós
Pero si es así, que te cuide Dios
And don’t say no
That ours already died
I don’t want to say goodbye
Because if it’s like that, I hope God takes care of you
Tú te acuerdas, yo te puse a gritar
Bebecita, tú estas chucky
Ahora dice que estamos en guerra como Putin
No olvido el primer beso adentro del Suzuki
Yo estaba pa’ ti como pa’ Emilia, Duki
You remember, I began shouting
Bbay, you’re chucky
Now saying that we’re in war like Putin
I won’t forget the first kiss inside the Suzuki
I was on you like for Emilia, Duki
Y ahora, ¿quién te va a dar todo lo que yo te daba?
¿Quién va a causar esas sábanas mojadas?
Yo te hice realidad todo lo que soñabas
Todo lo bueno se acaba
And now, who is going to give you everything I used to give you?
Who is going to make those sheets get wet?
I turned all your dreams into reality
Everything good comes to an end
No imaginaba una vida sin ti, mmm-no
Al contrario, yo me desvivía por hacerte feliz
Yo daría lo que fuera por volver a esos días
Ahora la noche sin ti son tan frías
Yo te pienso todavía
I couldn’t imagine a life without you, mmm-no
In fact, I would kill myself to make you happy
I’d give anything to go back to those days
Now the nights without you are so cold
I still think of you sometimes
¿Cómo me pides que te olvide?
Si tu recuerdo me lo impide
Por más que trato de sacarte de mi mente
El corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?
Your memory stops me
No matter how much I try to get rid of you from my mind
It’s the heart that decides
¿Cómo me pides que te olvide?
Si tu recuerdo me persigue
Por más que trato de sacarte de mi mente
El corazón es quien decide
How do you ask me to forget you?
Your memory stops me
No matter how much I try to get rid of you from my mind
It’s the heart that decides