ExSpanishSpanish to English

Te Dejé Marchar– Lyrics Meaning in English – Luz Casal

In this song, the singer expresses her regret for having let her lover go. She knows she still loves him and decides to wait for him, even if he won’t ever come back. 

Singer: Luz Casal  

He soñado con tus manos 
Pintando el cielo gris 
Con cuidado, muy despacio 
Yo mirando desde aquí 
En un jardín de lagrimas, lagrimas por ti. 

I’ve dreamt of your hands 
Paining the sky grey 
Carefully, very slowly 
Me looking from here 
In a garden of tears, tears for you. 

Hemos vivido una isla 
Tanto tiempo flotando sobre el mar. 
Yo te he visto, jugando con las olas 
Y la arena acariciar 

We’ve stayed on an island 
So long floating above the sea 
I’ve seen you, playing with the waves 
And caressing the sand 

Yo sabia que te quería 
Y te deje marchar 
Yo te deje marchar, 
Yo te deje marchar 
Después de la ultima noche 
Yo te deje marchar. 

I knew that I loved you 
And I let you go 
I let you go, 
I let you go 
After a last night 
I let you go. 

Soy un hombre, mi corazón se está 
Desangrando 
Por la ternura que se fue, la que lo mato. 

I’m a man, my heart is  
Bleeding out 
For the tenderness that was, the one that killed. 

Mi pelo sopla al viento 
Yo canto fuerte, y lento 
Canto sobre tus noches, canto sobre el sabor 
De la sal en tu piel 

My hair blows in the wind 
I sing strong, and slow 
I sing about your night, I sing about the taste 
Of salt on your skin 

Pero te deje marchar 
Y las olas no te traerán aquí 
Pero yo te esperare, en la orilla 
Aunque tu no volverás jamás. 

But I let you go 
And the waves won’t bring you here 
But I’ll wait for you, on the shore 
Although you won’t ever come back. 

Leave a Comment