ExFrench to English

Tant Pis – Lyrics Meaning in English – Dadju & Dry

Tant Pis means “never mind”. The singer is accustomed to the daily ongoing cycle of life and says that he is not much bothered now.

Singer – Dadju & Dry

Tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, yeah, oh oh ah

Never mind, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, yeah, oh oh ah

Et ainsi va la vie, depuis la nuit des temps
Là j’ai su que l’on récolte seulement ce que l’on sème
Et on s’aimait si fort
On était trop déter’, ouais
J’ai pas compris quand l’amour est mort
Un jour, ta fille menait sans tête basse
Dans les bras d’un autre, on t’a pris ta place
Maintenant, les bons souvenirs refont surface
Mais tant pis, mais tant pis
Tant pis

And so goes life, since the dawn of time
I knew that we only reap what we sow
And we loved each other so much
We were too determined, yeah
I didn’t understand when the love is dead
One day your daughter was leading without a low head
In the arms of another, you were taken your place
Now the good memories resurface
But never mind, but never mind
Never mind

J’vous regarde
Je vois que votre amour n’est même pas un peu comparable au nôtre
Ça fait mal de savoir
Que les mains qui te… sont maintenant les mains d’un autre
Tu mérites beaucoup mieux que moi
Mais y’a que moi qui peut te passer l’anneau
Donc si tu veux t’éloigner
C’est tant pis pour moi, c’est tant pis pour moi
Mais si je n’peux pas t’avoir
Je ne laisserai personne t’avoir
C’est tant pis pour moi, c’est tant pis pour moi
Je serai le méchant de l’histoire
Mais reconnais juste une fois que

I’m looking at you
I see that your love isn’t even a little comparable to ours
It hurts to know
That the hands that you…are now the hands of another
You deserve much better than me
But there’s only me who can pass you the ring
So if you want to walk away
It’s too bad for me, it’s too bad for me
But if I can’t have you
I won’t let anyone have you
Never mind for me, never mind for me
I’ll be the villain of the story
But just recognize once

Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Oh oh ah

For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
Oh oh ah

J’aurais dû t’marier
Et te faire un gosse d’emblée
Âme sœur comblée, mais j’ai tremblé
J’ai pas fait les efforts, je sais
J’t’ai glige-né
Pas vu les signaux car aveuglé
J’faisais l’sourd, souvent, quand tu m’criais
Que t’allais passer la porte
Qu’un jour, je payerai la note
T’es partie, j’enchaîne les Glock
Perdu dans l’réconfort en bas des blocs
J’paye le prix mais mon ego suffoque
Si t’as fuit, c’est que tu ne me supportais plus
J’nage dans les remords et me noie dans les regrets
L’amour est sans remède

I should have married you
And made you a kid right away
Fulfilled soul mate, but I trembled
I didn’t make the effort, I know
I slipped you up
Didn’t see the signals because I was blinded
I often acted deaf when you yelled at me
That you were going to walk out the door
That one day I’ll pay the bill
You left, I ‘m chaining the pistols
Lost in the comfort at the bottom of the blocks
I’m paying the price but my ego is suffocating
If you fled, it’s because you couldn’t stand me anymore
I swim in remorse and drown myself in regrets
Love is without remedy

J’vous regarde
Je vois que votre amour n’est même pas un peu comparable au nôtre
Ça fait mal de savoir
Que les mains qui te… sont maintenant les mains d’un autre
Tu mérites beaucoup mieux que moi
Mais y’a que moi qui peut te passer l’anneau
Donc si tu veux t’éloigner
C’est tant pis pour moi, c’est tant pis pour moi
Mais si je n’peux pas t’avoir
Je ne laisserai personne t’avoir
C’est tant pis pour moi, c’est tant pis pour moi
Je serai le méchant de l’histoire
Mais reconnais juste une fois que

I’m looking at you
I see that your love isn’t even a little comparable to ours
It hurts to know
That the hands that you… are now the hands of another
You deserve much better than me
But there’s only me who can pass you the ring
So if you want to walk away
It’s too bad for me, it’s too bad for me
But if I can’t have you
I won’t let anyone have you
Never mind for me, never mind for me
I’ll be the villain of the story
But just recognize once

Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Oh oh ah

For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s so never mind
For us, never mind, never mind, never mind
Oh oh ah

Moi, c’est la lune que je visais
Mais j’ai touché que le sort
Comme une banalisée, je roule à contre-sens sur mes torts
Moi, c’est la lune que je visais
La chute d’un météore
Comme une banalisée, j’fais ma route pour voir avec qui tu dors

Me, I was aiming for the moon
But I only touched fate
Like an unmarked woman, I’m driving against the grain on my wrongs
Me, it’s the moon I was aiming for
The fall of a meteor
Like an unmarked woman, I make my way to see who you sleep with

Tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis
Pour nous, c’est tant pis, tant pis, c’est tant pis

Never mind, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad
For us, it’s too bad, never mind, it’s too bad

Leave a Comment