ExSpanishSpanish to English

Si Te Preguntan – Lyrics Meaning in English – Prince Royce, Nicky Jam & Jay Wheeler

Si te preguntan means if they ask you. The singer addresses this song to his ex. He tells her that if anyone asks about their relationship, to not tell her side of the story because it makes him seem like the bad guy. He says that if she has nothing good to say, she should say nothing at all.

Singer: Prince Royce, Nicky Jam & Jay Wheeler

Si te preguntan qué pasó entre nos
Que eso se quede entre nosotros dos
No des la versión tuya
Porque eso no me ayuda

If they ask you what happened between the two of us
Let that stay between the two of us
Don’t give your version
Because that doesn’t help me

Si ni tan malo fui, yeah
Pa’ qué hables mal de mí, yeah
Si no es bueno, no digas nada
Y si te cuesta quedarte callada

I wasn’t that bad, yeah
For you to badmouth me, yeah
If it’s not good, don’t say anything
If it’s hard for you to stay quiet

‘Tá bien, diles que no fui el mejor
Pero no me hagas ver como un perdedor
Diles que conmigo conociste el amor
Que no eran frías mis noches en Nueva York

It’s fine, tell them I wasn’t the best
But don’t make me look like a loser
Tell them that you knew love with me
That my nights in New York weren’t cold

También diles que te hice llorar (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
No vaya a ser que tú me vayas a extrañar

Also tell them I made you cry (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Better think it twice before speaking
It might not turn out that you miss me

Ahora me tienes como el malo del cuento a mí
Después que mi corazón completo te lo di
No te pido que regreses pero cuando lo beses
No puedas dejar de pensar en mí

Now you have me seeming like the bad guy in the story
After I gave you my whole heart
I don’t ask you to come back but when you kiss him
Don’t stop thinking of me

Sé que me escucho egoísta
Pero siento que lo mío me lo quitan
De protagonista te quedó el papel
Jugando un juego donde solamente gana él, pero

I know I sound very selfish
But I feel that what’s mine has been taken
You for the role of protagonist
Playing a game where only he wins, but

Diles también que yo soy el único
Que a ti te eriza la piel y te pudo complacer
Cuando ‘toy borracho pienso en todo lo intenso
Que tú y yo tuvimos en aquel viejo hotel

Tell them also that I’m the only one
Who gave you goosebumps and could satisfy
When I’m drunk I think in everything intense
That you and I had in that old hotel

Just let me know, nena, si nada te llena
Muero, vuelvo y nazco y gano de cualquier manera
Just let me know, nena, cuando tú quieras
Te hago el amor como si nada pasó, Royce

Just let me me know, babe, if nothing fills you
I die, I come back and I’m born again and I win in any way
Just let me know, babe, whenever you want
I make love to you as if nothing happened, Royce

‘Tá bien, diles que no fui el mejor
Pero no me hagas ver como un perdedor
Diles que conmigo conociste el amor
Que no eran frías mis noches en Nueva York

It’s fine, tell them I wasn’t the best
But don’t make me look like a loser
Tell them that you knew love with me
That my nights in New York weren’t cold

También diles que te hice llorar (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
No vaya a ser que tú me vayas a extrañar

Also tell them I made you cry (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Better think it twice before speaking
It might not turn out that you miss me

Y si te preguntan en tu casa usa más la cabeza
Luego yo con qué cara voy a beber con tu pai cerveza
Tu mai que tanto me ama no vaya a ser que me odie
Si se entera lo que hice puede que no me perdone

And if they ask you in your house to use more head
Later with what face am I going to drink beer with your dad
Your mom loves me so much, she’s not going to hate me
If she finds out what I did she might not forgive me

Está cabrón, lo sé, lo nuestro lo maté
Pero fueron más cosas buenas que contigo pasé
Ayer entré a ver tus fotos y encontré una de nosotros
Quizás tú quieres volver, a la verdad que estoy loco

That bastard, I know it, killed ours
But there were more beautiful times I spent with you
Yesterday I went to see your pictures and I found one of us
Maybe you might want to come back, truthfully, I’m crazy

‘Tá bien, diles que no fui el mejor
Pero no me hagas ver como un perdedor
Diles que conmigo conociste el amor
Que no eran frías mis noches en Nueva York

It’s fine, tell them I wasn’t the best
But don’t make me look like a loser
Tell them that you knew love with me
That my nights in New York weren’t cold

También diles que te hice llorar (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
No vaya a ser que tú me vayas a extrañar

Also tell them I made you cry (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Better think it twice before speaking
It might not turn out that you miss me

Nicky Jam, Jay Wheeler (Royce)
Un chin de sentimiento, mi amor

Nicky Jam, Jay Wheeler (Royce)
A toast to feelings, my love

Leave a Comment