Shadgi – Lyrics Meaning in English – Parmish Verma

Like the translation, share with your friends! :)

Singer: Parmish Verma
Music: Mix Singh
Lyrics: Laddi Chahal

Yaaron gall main sunawan
Jehdi hoyi mere naal
Phiran taur naal chhada
Kade kad’da ni gaal

Guys I tell you
What happened with me
I am a stud
And never I never abuse

Oho sachi seegi tang
Ya phir chaldi si chaal
Methon lassi jehi kara ke
Phir laike gayi si naal mainu

Was she actually tired of me
Or she was planning out this
She asked me for a drink (Lassi)
And took me with her

Ho mainu shadgi
Ho veere mainu shadgi
Ho paaji mainu shadgi

She left me
Bro she left me
Brother she left me

Kehndi yaaran naal hi rehne ho ji
Mehfilan ch behne ho ji
Mere layi na time
Tussi kade kadd laine ho ji

She said you only roam with your friends
And party with them
For me
You never take out some time

Oh ji eddi vi ki gall
Saah na ohna bina laine ho ji
11 baje uthde te 3 baje bahne ho ji

What’s the matter
You don’t breath without them
You wake up at 11’o clock and sit with them at 3

Ho mainu kehndi yaar chhad
Kar aar paar chhad
Onha bina saar la ya
Mere naal pyar chhad

She told me to leave my friends
And decide
Leave them or
Leave me

Ho ban da taan si mera kam ni
Appe baahan badd gayi

My work it itself done
She herself left me

Haye oh mainu shadgi
Ho veere mainu shadgi
Ho paaji mainu shadgi

She left me
Bro she left me
Brother she left me

Ho main keha kamliye lai
Deke yaar hi ne bachde
Ni yaar hi ne machde
Chirag ban sach de

I said “have you lost it
Friends are the one who stay in the end
It’s friends who light us
Being a true lamp

Yaaran nu na boliye
Eh taan bahle mainu jachde
Ni set hoke DJ’an te
Te naag ban nachde

Don’t say anything to my friends
I love them the most
Being drunk on Dj
They dance like Snakes

Ho yaar mere heere
Main tho heera ne batheriyan
Yaaran naal haunsle
Te yaaran naal dileriyan

My friends are diamonds
I have many girls
I get strength from my friends
And I love them

Pichhe pichhe dil chakki
Phiran batheriyan
Ni aidda vi ni guhda
Ki gallan suni jaawan teriyan

Many girls roam around me
With their hearts
I am not that stupid
To listen to your silly talks

Ho 100 siyape mukk gaye mitro
Umar lage jivein wadh gi

100 problems have been solved
She live long

Haye oh mainu shadgi

She left me

Ho gaya nabeda copy yaadan paadti
Ho deke ohnu 150 main Uber te chaadti
Hunn desi wale tol chon
Kaddange ohdi yaad vich
5-7 bakkre vaddange ohdi yaad vich

I went to Nabeda to forget her memories
I gave her 150 Rupees and left her in Uber(car)
At a role tax point
We’ll give tax in your memories
We’ll eat 5-7 red meat in her memories

Ho ho nawe passe yaaron
Chaldi ae gall baat meri
Ohdi oh saheli naal kal mulakaat meri

Guys I am talking
to a new girl
I have a date with her friend tomorrow

Ho mithe mithe thought kardi ae exchange
G-Wagon yaaran de kole ohde kole Range
Ho bhabhi kehke Laddi ne taan
Rishtedaari kadd li

She exchange sweet thoughts with me
I have G-Wagon( car) and she has Range (car)
Calling her sister in law Laddi (name)
Made it an official relationship

Haye oh nawi labh li
Ho veere nawi labh li
Ho paaji nawi labh li
Ho bhaabhi goddi labh li

I have found a new girl
Bro I have found a new girl
Brother I have found a new girl
Your sister in law has been found

Baari baari barsi khatan gaya si
Khat khat leyanda Yamaha
Bhangra taan sajda
Je nache munde da chacha

For twelve years I went to search
And brought Yamaha(car)
Bhagra (dance form) is better
When uncle of the boy will dance

Baari baari barsi khatan gaya si
Khat khat leyanda gheyo
Bhangra taan sajda
Je nache munde da chacha

For twelve years I went to search
And brought Yamaha(car)
Bhagra (dance form) is better
When uncle of the boy will dance


Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *