Punjabi to EnglishSidhu Moose WalaSwag

Scapegoat – Lyrics Meaning in English – Sidhu Moose Wala

Singer: Sidhu Moose Wala
Music: MXRCI
Lyrics: Sidhu Moose Wala

Yeah Aa
Show Mxrci On It!

Oh Mainu Kal Gall Kise Bande Ne Si Kahi
Kehnda Haareya Tu Kyunki Teri Party Ni Sahi
Main Keha Thik Ae Ik Gall Dass Bai
Je Ainni Si Galat Pehlan Tussi Kyun Jeetayi

Yesterday, some guy told me
He said, ‘you lost because your party ain’ t right’
I said, ‘ok! Tell me one thing, brother’
If it was so wrong, then why did you make it win earlier

Kyun 3 Baar Pehla Tussi Esse Nu Jeetaya
Sunn Meri Gall Koi Jawab Kyun Ni Aaya
Main Keha Aithe Hi Pawada Ho Jaandae
Thodda Kitta Thik Dooja Maahda Ho Jaandae

Why did you make it win 3 times, earlier
After listening to me, why no one answered
I said, ‘here, the complication/problems begun’
If you do it then its right and If someone else does it then he becomes wrong

Kihne Kihdi Chooni Sarkaar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun
Jeet Gaya Kaun Gaya Haar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun

Who chose whose party, tell me
Now, tell me people, who’s the traitor
Tell me, who won and who got defeated
Now, tell me who’s the traitor

Oh Jithe Aunda Sach
Sab Jhaad De Ae Palla
Aithe Pehlan Bahutan Hareyo
Main Haareya Ni Kalla

Where the truth comes
Everyone escapes
Here, many got defeated earlier
I’m not the only one who got defeated

Lokan Bahut Sach Aa Ki Gor Ni Lawayi
Ainna Dogleya Bibi Khalda Harayi
Jihde Naal Turre Si Kisaan Nu Haraya
Ainna Ne Simarjit Maan Nu Haraya

These people had never chosen the right candidate
These hypocrites have even defeated Bibi Khalra
With who they went, they defeated that farmer also
These people defeated Simarnjit Maan also

(Jaswant Singh Khalra wife of famous social activist sardar Jaswant Singh Khalra. She herself is a human right activist and founder of khalra mission.
Simranjit Singh Maan, politician, former police officer of Punjab and president of the Shiromani Akali dal Party (Amritsar). He is an agriculturist and social worker.)

Deke Shradhanjali’an Phirde Aa Khulle
Eh Taan Navreet Deep Sidhu Nu Vi Bhulle
Kehnde Ehe Sage Pariwar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun

After paying tribute, they are roaming freely
These people have also forgot Navreet Sidhu & Deep Sidhu
These people are close to who, tell me
Now, tell me people, who’s the traitor

(Navreet Sidhu, activist at the farmers movement, who was assassinated by police on 26 January and his death was given the form of road accident.
Deep Sidhu, Punjabi actor, activist and lawyer; the one who was murder few days before elections and was very cleverly given the form of an accident)

Jeet Gaya Kaun Gaya Haar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun

Tell me, who won and who got defeated
Now, tell me who’s the traitor

Oh Ego Sigi Bahut Bol
Satta Dinda Mainu
Jihton Sambhi Na Janani
Saala Matta Denda Mainu

He had a lot of ego
Saying this he hurt me
The one who could not handle her lady
That moron is giving me knowledge (reply to Garry Sandhu)

Khud Lokan Layi Maidana Vich
Radde Kyun Ni Hoye
Jehde Hassde Mere Te
Aap Khade Kyun Ni Hoye

Why didn’t they come
In the field for the people
Those who were laughing at me
Why didn’t they stand in the elections (reply to Nseeb)

Kyunki Net Ton Bina Taan
Gall Baat Nahio Enni
Kuchh Karke Dikhaun
Oh Aukt Nahio Ainni

Because apart from internet
They have no importance elsewhere
Show by doing something
They don’t have such power

Aivein Baith Ke
Rajaiyan Vich Haukida Ni Hunda
Putt Wadhna Je Hove
Aivein Bhaukida Ni Hunda

Just by sitting in the quilt
We should not gossip
My son, if you wanna rip it off
Then, don’t bark

Ho Chhuttiya De Yaar
Ae Star Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon
Ae Gaddar Dasso Kaun

These stars
Tell me who are they
Now, tell me people
Who’s the traitor

Jeet Gaya Kaun Gaya Haar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun

Tell me, who won and who got defeated
Now, tell me who’s the traitor

Oh Nawe Vi Aa Maahde Taksali Vi Aa Maahde
Aa Congresi Maahde Aakali Vi Aa Maade
Tussi Chuneya Ehna Nu Hikkan Tande Ni Kaaton
Aapas Naal Maade Gall Mande Ni Kaaton

New ones are bad, orthodox are bad
These congress people are also bad and the Akali dal people are also bad
You have chosen them (Aam Adami Party AAP), why don’t you feel proud and accept it
You are bad from all these, why don’t you accept this

Pichhe Hoya Jo Vi Hoya Zubaan Utte Reho
Hunn Jinna Nu Jeetaya Maahda Ehna Nu Na Keho
Kyunki Rehna Ethe Ehi Kade Wadhni Ni Range
Ohi Sarkara Kalla Logo Hoya Change

What has happened earlier has happened, now stay by your words
Now to whom you made win, don’t speak ill about them
Because this will remain same here, nothing will change
Only the logo has changed, the government is still the same

Jo Rajyasabha Hoya Jimmevaar Dasso Kaun
Oh Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun
Jeet Gaya Kaun Gaya Haar Dasso Kaun
Hunn Mainu Lokon Ae Gaddar Dasso Kaun

That what happened in Rajya Sabha, tell me, who’s responsible for it
Now, tell me who’s the traitor
Tell me, who won and who got defeated
Now, tell me who’s the traitor

Ho Meri Chhaddo Gall Main Taan Leya Si Stand
Oh Pachhde Hoye Lokan Da Banata Si Brand
Dhanyawad Ohna Da Jo Lesson Sikhaya
Main Jinna Nu Jeetaya Mainu Ohna Ne Haraya

Leave about me, I took the stand
To the backward people, I made them brand
Thank to them who taught me the lesson
To who I make win, they defeated me

Main Jitteya Ni Kahton Mainu Dukh Nahio Koyi
Mainu Thoddiyan Siyasat Di Bhukh Nahio Koyi
Din Vi Chadhuga Bhavein Raat Sigi Meri
Ho Ant Nahio Hoya Shuruat Sigi Meri

Why didn’t I win, I have no regret about it
I’m not hungry for your politics
My day will also come, even if it was my night
It’s not the end, it’s just my beginning

Bhule Bhavein Hunn Ne Siyan Te Ni Mainu
Oh Hareya Jo Kehnde Saale Jande Ni Mainu
Sooli Wale Sooli Bina Saarde Ni Hunde
Jiddi Ragan Vich Fateh Kade Harde Ni Hunde

Whether they speak now that they don’t know me
Now when I got defeated, they said that they don’t know me
Crucifiers do not survive without crucifix
Who has the victory in his veins, he never loses

Peace Out!

Leave a Comment