Salou – Lyrics Meaning in English – Gambino
Salou means to greet with ‘hello’. The singer wants to relax by mere greeting. His destination is unknown which, in fact, makes him feels like in GTA. His desire takes him to Spain, thereby giving a huge shoutout to life.
Singer – Gambino
Tout l’été sur la côte, j’me balade comme dans GTA
Toute l’équipe est khapta, là j’sais même plus j’étais où
J’branche une gadji chapeau d’paille avec le cocktail des voyous
J’veux m’tailler, j’suis vers l’Espagne, j’vais me détendre à Salou
All summer on the coast, I walk around like in GTA
The whole team is bitten, there I don’t even know where
I was I plug in a man’s straw hat with the cocktail of the thugs
I want to carve, I’m going to Spain, I’m going to relax in greetings
Tout l’été sur la côte, j’me balade comme dans GTA
Toute l’équipe est khapta, là j’sais même plus j’étais où
J’branche une gadji chapeau d’paille avec le cocktail des voyous
J’veux m’tailler, j’suis vers l’Espagne, j’vais me détendre à Salou
All summer on the coast, I walk around like in GTA
The whole team is bitten, there I don’t even know where
I was I plug in a man’s straw hat with the cocktail of the thugs
I want to carve, I’m going to Spain, I’m going to relax in greetings
J’bois mon Tropico, j’me repose tranquille au soleil
J’prends tout le quartier, on s’taille, on éteint ce putain d’réveil
Elle voudra partir d’ici, plus voir les traficante
I drink my Tropico, I rest quietly in the sun
I take the whole neighbourhood, we cut each other off, we turn off this fucking alarm clock
She will want to leave here, no longer see the traffickers
Y a trop de bandeur de buzz on crie tous “à leur santé”
1, 2, 3, ça s’met sous potion, on voyage sans pression
Que ça s’embrouille au charbon, j’m’en bats les c’ d’qui a raison
There are too many buzzers, we all shout “to their health”
1, 2, 3, we put ourselves under a potion, we travel without pressure
Let it get confused with coal, I don’t give a damn who’s right
J’suis DZ comme KB nueve, j’te mets des reprises de volley
J’vais rouler toute la nuit avec el Porsche OPT
J’rentre dans ta boite en paire d’Asics, tête crâmée sur la pic’s
I’m DZ like KB nine, I put you on volleyball covers
I’m going to ride all night with the Porsche OPT
I go into your box in a pair of Asics, head scorched on the pic’s
On piste, on piste, on piste parce que y a l’gros boule sur la piste
J’ai même pas commencé mon buzz ils commencent tous à m’jalouser
Ça m’écoute la vue sur la mer avec tout le secteur bourré
We track, we track, we’re on track because there’s a big ball on the track
I haven’t even started my buzz they’re all starting to envy me
The view of the sea is listening to me with the whole area packed
Chapeau d’paille avec Manny
Que j’regarde le pélican
J’tire la langue à la gadji
Elle m’a dit “t’es trop mignon”
Straw hat with Manny
That I look at the pelican
I stick out my tongue at the man
She said to me “you’re too cute”
Chapeau d’paille avec Manny
Que j’regarde le pélican
J’tire la langue à la gadji
Elle m’a dit “t’es trop mignon”
Straw hat with Manny
That I watch the pelican
I stick out my tongue at the man
She said to me “you’re too cute”
Tout l’été sur la côte, j’me balade comme dans GTA
Toute l’équipe est khapta, là j’sais même plus j’étais où
J’branche une gadji chapeau d’paille avec le cocktail des voyous
J’veux m’tailler, j’suis vers l’Espagne, j’vais me détendre à Salou
All summer on the coast, I walk around like in GTA
The whole team is bitten, there I don’t even know where
I was I plug in a man’s straw hat with the cocktail of the thugs
I want to carve, I’m going to Spain, I’m going to relax in greetings
J’suis loin d’la Tour Eiffel, j’suis loin des Bouches-du-Rhône
Hypocrites, ça fait bip, y a plus l’phone-tél qui sonne
Elle sent l’parfum fruit d’la passion, tête de bandits dans la location
C’est moi qui t’fais ton été, c’est moi qui te donne l’émotion
I’m far from the Eiffel Tower, I’m far from the Bouches-du-Rhône
Hypocrites, it beeps, there’s no longer the telephonic ringing
She smells of passion fruit perfume, head of bandits in the rental
I’m the one who makes your summer, I’m the one who gives you the emotion
On commence à jeun, fini pétés, eh, sous les palmiers
Elle écoute du Gambino, elle a la peau d’pêche j’vais la piquer
Dans le bloc c’est la crise, allez j’veux l’06
Ça m’écoute aux Beaumettes jusqu’à Fleury-Mérogis
We start on an empty stomach, finished farts, eh, under the palm trees
She listens to Gambino, she has peach skin, I’m going to sting her
In the block it’s the crisis, come on I want the 06
It listens to me at beauties up to Fleury-Mérogis (commune)
Chapeau d’paille avec Manny
Que j’regarde le pélican
J’tire la langue à la gadji
Elle m’a dit “t’es trop mignon”
Straw hat with Manny
That I look at the pelican
I stick out my tongue at the man
She said to me “you’re too cute”
Chapeau d’paille avec Manny
Que j’regarde le pélican
J’tire la langue à la gadji
Elle m’a dit “t’es trop mignon”
Straw hat with Manny
That I watch the pelican
I stick out my tongue at the man
She said to me “you’re too cute”
Tout l’été sur la côte, j’me balade comme dans GTA
Toute l’équipe est khapta, là j’sais même plus j’étais où
J’branche une gadji chapeau d’paille avec le cocktail des voyous
J’veux m’tailler, j’suis vers l’Espagne, j’vais me détendre à Salou
All summer on the coast, I walk around like in GTA
The whole team is bitten, there I don’t even know where
I was I plug in a man’s straw hat with the cocktail of the thugs
I want to carve, I’m going to Spain, I’m going to relax in greetings
Tout l’été sur la côte, j’me balade comme dans GTA
Toute l’équipe est khapta, là j’sais même plus j’étais où
J’branche une gadji chapeau d’paille avec le cocktail des voyous
J’veux m’tailler, j’suis vers l’Espagne, j’vais me détendre à Salou
All summer on the coast, I walk around like in GTA
The whole team is bitten, there I don’t even know where
I was I plug in a man’s straw hat with the cocktail of the thugs
I want to carve, I’m going to Spain, I’m going to relax in greetings