Salooq – Lyrics Meaning in English – B Praak
Singer: B Praak
Music: B Praak
Lyrics: Jaani
Yeh Kaisa Slooq Hai Tera Saware
Yeh Kaisa Slook Hai Tera Saware
Gulaab Ke Phoolon Ko
Patthar Kyun Jaane
What such is your behaviour (bad one), my love
What such is your behaviour, my love
To the flowers of roses
Why do you consider stone
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ishq Manhus Ishq Hai Pak
Ishq De Warga Ni Koyi Jawak
Ishq Jadon Aa Jaye Aayi Utte
Pher Te Laila Majnu Khaak
Love is sinister, love is pure/outspoken
There’s no kid like love
If love comes on its own
Then even the Laila and Majnu turn to ashes (even the biggest lover gets ruined)
Ishq Di Ohi Reet Puraani
Raja Mar Jaye Mar Jaye Rani
Ishq Kise Peer De Pair Da Kanda
Samajh Na Aaye Bura Ya Changa
Love has the same old tradition/ritual/custom
King dies, queen dies too
Love is a thorn of some priest’s feet
Can’t understand whether it’s good or bad
Ishq Jadon Maare Aisa Maare
Ho Sir De Aage Tikde Taare
Ishq Te Chaldi Phirdi Maut
Ishq Ne Shayar Maare Bahut
When love hits, it hits so badly
That the stars fall on your head (you lose the presence of mind)
Love is a moving death
Love has killed many poets
Hai Ishq Ne Maari
Yeh Kinni Duniya
Na Chhadde Ne Wadde
Na Chhadde Niyane
This love has killed
Many people
Neither it spares the elders
Nor the little ones
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Noch Ke Kha Leya
Maas Dilon Laa Leya
Kha Ke Thoda Khud
Baaki Kutteyan Nu Paa Leya
Eaten like animals
Teared the skin from heart
After eating some of it
Served the rest to stray dogs
Ke Kehar Kama Leya
Main Hosh Bhula Leya
Kha Ke Thoda Khud
Baaki Kutteyan Nu Paa Leya
What have you earned out of it
I lost the presence of mind
After eating some of it
Served the rest to stray dogs
Ho Sadde Seene Ne Khanjar
Te Khanjar Vi Tikhe
Assi Shaman Nu Roye
Te Raatan Nu Cheekhe
We have a dagger in our chest
And the dagger is also sharp
We cried in evening
And shouted at night
Hunn Saddi Gali Je
Tu Aayenga Kade
Tainu Dard Khilane
Te Hanju Pilane
Now, in our lane
If ever you’ll come
Will feed you pain
And make you cry
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Jigar Te Chot Ae
Judaai Tere Ton
Saza-E-Maut Ae
Judaai Tere Ton
Its wound at the heart
Separation from you
Its punishment of death
Separation from you
Jhooth Ki Bolna
Paani Naa Sadh Jaaye
Dua Main Mangi Jaani
Ke Tu Mar Jaaye
What to lie
Water shall not burn
I keep praying
That you shall die
Ho Tera Ishq Tawayaf
Tawayaf Bhi Aisi
Jehdi Sadkan Te Nachdi
Haaye Bilkul Hi Waisi
Your love is a whore/courtesan
Whore also that
Who dances in the streets
Really, just like that
Ho Jadon Teri
Eh Duniya Ton Jau Arthi
Tainu Moddan Haaye Den
Layi Lok Ni Aane
When your
From this world the doom will go
To give you shoulder
People will not come
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek Hum Hai Jo Tujhko
Khuda Maante Hain
Ek Tu Hai Jo Humko
Banda Bhi Na Maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human