Roto – Lyrics Meaning in English – Corina Smith & Eladio Carrion
This song is about two people who were in a relationship, and while the woman loved the man, he lied to her and was out looking for other women. He gave her a heart that was already broken.
Singer: Corina Smith & Eladio Carrion
Tú me dices que el tiempo siempre te dio la razón
Tanto hielo en mi cuello, que llegó a mi corazón
Baby, yo te amo, pero ya no hay pasión
Solamente paparazzi, cámara y acción
You tell me that time always gave you the reason
So much ice on my neck, that it reached my heart
Baby, I love you, but there isn’t passion anymore
Just paparazzi, camera and action
Le di algo que estaba roto ya
No te miento, por la noche duele un poco más
Es que tu recuerdo a mí me tiene loco, ma
Me tiene loco, ma
I gave something that was already broken
I’m not lying to you, at night it hurts a little more
Your memory has me crazy, ma
It has me crazy, ma
Te lo voy a agradecer, y sino, yo te entiendo
Si me dices “Ven”, yo le vo’ a llegar corriendo
Y si tú estás con él, llego con el peine atento
Que no me extraña, lo veo en tus ojos, estás mintiendo
Cierro los ojos y te veo, si es por mí, me quedaría aquí solo, durmiendo
I’m grateful to you, and if noy, I don’t understand
If you tell me “come”, and I go running
And if you’re with him, I reach with the comb erect
That you don’t miss me, I see it in your eyes, you’re lying
I close my eyes and see you, if it were for me, I’d stay here alone, sleeping
¿Qué se supone que yo haga con esta herida que no sanará?
Na-na-na-na
Tus olores en mi sábana, na-na
No quiero pelear, tú gana’, na-na-na
Si te puedo ver mañana, na-na-na
What am I supposed to do with this wound that won’t heal?
Na-na-na-na
Your scent in my sheets, na-na
I don’t want to fight, you win, na-na-na
If I can see you tomorrow, na-na-na
Te lo voy a agradecer, te lo voy a agradecer
Empezamos desde cero, nos volvemo’ a conocer
Yo no estoy para los chistes ya, como Dave Chappelle
Ahora solo pienso en ti cuando miro el atardecer
I’ll be grateful to you, I’ll be grateful to you
We’ll start from zero, get to know each other again
I’m not here for the jokes, like Dave Chapelle
Now I only think of you when I see the sunset
Me diste algo que estaba roto ya
No te miento, por la noche duermo un poco más
Tú me engañaste, yo no estaba loca, nah
No estaba loca, nah
You gave me something that was already broken
I won’t lie to you, but at night I sleep a little more
You fooled me, I wasn’t crazy, nah
I wasn’t crazy, nah
Roto ya
No te miento, por la noche duele un poco más
No te miento, por la noche duermo un poco más
Tú me engañaste, yo no estaba loca, nah
No estaba loca, nah
Already broken
I’m not lying to you, at night it hurts a little more
I won’t lie to you, at night I sleep a little more
You fooled me, I wasn’t crazy, nah
I wasn’t crazy, nah
(Baby)
Quizás me puedas ver
Pero ¿pa’ qué? Si to’ va a ser lo mismo
A nuestro tema ya le cambiamos el ritmo
Pero pa’ na’, na-na-na-na
(Baby)
Maybe you could see me
But, for what? If it’s all going to be the same
We already changed the rhythm of our topic
But for nothing, na-na-na-na
Si tú sigues siendo el mismo cabrón
Que hace las cosas mal
Pa’ luego pedir perdón
Yo sé que corro por tu cabeza como un maratón
Y tú corres por la mía también
Pero no como antes
If you continue being the same bastard
Who does things wrong
Just to apologise later
I now that I run through your head like a marathon
And you run through mine too
But not like before
Yo quería todo o nada
Mientras mentiras tú hablabas
Par de mujeres tú buscabas
¿Tú crees que yo no me cansaba?
I wanted everything or nothing
While you would talk lies
You were finding a couple of women
You think I wouldn’t get tired?
Me diste algo que estaba roto ya
No te miento, por la noche duermo un poco más
Tú me engañaste, yo no estaba loca, nah
(No estaba loca, nah)
You gave me something that was already broken
I won’t lie to you, but at night I sleep a little more
You fooled me, I wasn’t crazy, nah
(I wasn’t crazy, nah)
Roto ya
No te miento, por la noche duele un poco más
No te miento, por la noche duermo un poco más
Tú me engañaste, yo no estaba loca, nah
(No estaba loca, nah)
Already broken
I’m not lying to you, at night it hurts a little more
I won’t lie to you, at night I sleep a little more
You fooled me, I wasn’t crazy, nah
(I wasn’t crazy, nah)
Una herida que no sanará, na-na
Tus olores en mi sábana, na-na
No quiero pelear, tú gana’, na-na-na
Y si te puedo ver mañana, na-na-na
A wound that won’t heal, na-na
Your scent in my sheets, na-na
I don’t want to fight, you win, na-na-na
If I can see you tomorrow, na-na-na
(Una herida que no sanará, na-na
Tus olores en mi sábana, na-na
No quiero pelear, tú gana’, na-na-na
Y si te puedo ver mañana, na-na-na)
(A wound that won’t heal, na-na
Your scent in my sheets, na-na
I don’t want to fight, you win, na-na-na
If I can see you tomorrow, na-na-na)
Es Corina, bebé
No quiero pelear, tú ganas
It’s Corina, baby
I don’t want to fight, you win