French to EnglishFunLife

Rose – Lyrics Meaning in English – Larry

The singer embarks upon life as something fun and seems to give a damn about other people and their opinions.

Singer – Larry

N-N-NLS Productions
Sheesh, sheesh
S/o cité blanca dog
Grr, pah
L.A.2R.Y, boy, han-han
Sheesh, sheesh
Soo-wouh
Grr, pah

NN-NLS Productions
Sheesh, sheesh
N/A quoted the white dog
Grr, pah
Larry, boy, han-han
Sheesh, sheesh
Soo-wouh
Grr, pah

Un-deux, un-deux, quand on rentre dans la boîte, c’est mort (Pah)
J’suis dans les sales affaires, les trucs qu’t’as pas, p’tit con (Sheesh)
Pas d’grands, que des oncles qui viennent et qui t’gâtent tes plans
Fin d’eux, fin de la concu’ dans un guet-apens
Alpha, Beta, Oméga, cité blanca creuse l’écart
On donne la blanche quand tout est noir, ta sœur dans d’sales histoires (Grr, pah)
La miss est cool mais un peu louche, elle sent la mmh d’la bouche
T’es pas le seul qu’elle touche, sur tout les cacas comme les mouches
On parle très peu, l’silence est d’or, nous on bosse et eux, ils dorment
J’fais des kilomètres et des bornes, moi, personne m’arrête quand j’déborde (Sheesh, sheesh)
Donc j’ai un PIB (Sheesh), j’remonte du Pays-Bas (Sheesh)
Rolex au poi’-poi’ (Grr), même l’OPJ m’fout à part (Grr, pah)
J’remplis les sachets, j’le fais pas pour qu’il s’achète
T’façon, ça passe ou ça casse, c’est soit l’Brabus ou les barreaux
Le pot qui pète, pète du compét’, bonne beuh donc p’tite tête
La house de Roosevelt, comme Michael, tous who’s bad?
Full black, graines et ouais, ça date, c’est des hits dans l’bât’ (Grr)
Kush est fat, moi, j’ai, moi, j’ai as-p, que rentre vite les tales (Grr, pah)
C’est que du sale, prie Dieu, m’pardonne ça, faut qu’je fasse la salat (Fasse la salat)
Revendeur de salade, baigné dans le haram

One-two, one-two, when we get into the club, it’s dead (Pah)
I’m in the dirty business, the stuff you don’t have, little bitch (Sheesh)
No grown-ups , that uncles who come and who spoil your plans
End of them, end of the conceived in an ambush
Alpha, Beta, Omega, white city widens the gap
We give the white when everything is black, your sister in dirty stories (Grr, pah)
The miss is cool but a little shady, she smells mmh from her mouth
You’re not the only one she touches, on all the poops like flies
We speak very little , silence is golden, we work and they sleep
So I have a GDP (Sheesh), I come from the Netherlands (Sheesh)
Rolex then, then, (Grr), even the OPJ (Judicial police officer) doesn’t give a damn (Grr, pah)
I fill the bags , I don’t do it so that he buys himself
This way, it’s make or break, it’s either the Brabus (a high performance market of cars) or the bars
The pot that farts, farts from the competition, good weed so little head
Roosevelt’s house, like Michael, all who’s bad?
Full black, seeds and yeah, it’s old, it’s hits in the pack (Grr)
Kush is fat, me, I have, me, I have an ass, the tales come in quickly (Grr, pah)
It’s only dirty, pray to God, forgive me for that, I have to do the salat (Muslim prayers) (Do the salat)
Salad seller, bathed in the haram

On fait les trucs, on fait les choses, on fait des bêtes de trucs, de choses (Grr)
Tu fais l’actrice, c’est un acteur, il casse sa puce, il a pas d’carte
Les pirates n’ont que de l’espèce, quand t’entends “crr”, tu donnes la caisse
C’est pas les keufs (Yeah), nan, c’est la tess (Yeah), c’est dans nos rues (Yeah), c’est nous la p- (Yeah, yeah)
Rouleau d’papel, partie d’rami, j’suis dans l’Touareg tout terrain (Grr)
Raccroche l’appel, charge une équipe, nous on ne visera pas les reins
Réplique de suite, rempli l’chargeur, si les poy’ rient et y a pas d’freins, y a rien d’marrant
Dans un marré, y a ton corps flottant, c’est ta fin (Pah, pah)

We do things, we do things, we do stupid things, things (Grr)
You act like an actress, he’s an actor, he breaks his chip, he doesn’t have a card
Pirates don’t have only species, when you hear “crr”, you give the cash
It’s not the cops (Yeah), nah, it’s the tess (late summer) (Yeah), it’s in our streets (Yeah),
We’re the people (Yeah, yeah)
Paper roll, part of rummy, I’m in the all-terrain Tuareg (free folk) (Grr)
Hang up the call, load a team, we won’t aim for the kidneys
Reply immediately, fill the charger, if the place where we laugh has no brakes, there’s nothing funny
In a swamp, there’s your body floating, it’s your end (Pah, pah)

J’paye ton assassinat, c’est moi qui paye les roses (Grr, pah)
Gamos allemand, toute la cité rêve d’un Rolls
Nique tous tes morts et tous tes rappeurs à la mode
Celle de chez nous, c’est la bonne, celle qui recharge les bombonnes, ‘bonnes
Vitres teintées, y a que des 212 dans la tchop (Pah)
Pas d’galères, tous ont manigance, j’suis plus un môme
Violents on est quand on a moins que les autres
Qu’tu sois la bonne ou bien l’autre, j’te pisse à la raie, mon pote

I pay for your assassination, I’m the one who pays for the roses (Grr, pah)
German marriage, the whole city dreams of a Rolls
Fuck all your deaths and all your fashionable rappers
The one from us is the good, the one who refills the canisters, ‘good
Tinted windows, there are only 212s in the pleasure of driving own car (Pah)
No hassles, everyone has schemes, I’m more of a kid
Violent we are when we have less than the others
That you are the good one or the other, I’m pissing you off, my friend

J’m’en souviens quand j’ramais, ramène toute ta cité, ils vont ramper
L’poto rompiche jusqu’à treize heures, sur l’terrain, tu rates des clients
C’est la F1, fuck le FN, que des têtes cramées sous fumette
C’est nous les fumiers du coin, c’est nous les plus fêlés
Et parce que j’me suis levé avant eux, ils ont l’seum
J’ai perdu du temps à traîner dans le binks en meute
Y avait pas un rond, personne ne voulait de ma gueule
Recalé d’la boîte, aujourd’hui, j’fais l’showcase
Un : j’fais pas l’mec top, deux : c’est mon mektoub
Trois : j’veux un rooftop et quatre : c’est mon “grr-pah”
On rappe, on rate, on recommence, quand j’fais des erreurs, j’les retiens
Tes lèvres me mentent mais pas ta rétine, tu sais même pas d’où ça rer-ti
Eux, c’est pire, c’est même pas mieux, de quoi tu t’plains ? T’as toute ta famille
Regarde plus loin, c’est la famine, j’vais t’mettre une baffe, ça c’est formel
Y a qu’sous la menace qu’tu réponds présent, y a qu’sous un mélange qu’toi tu fais l’méchant

I remember when I rowed, bring your whole city back, they’ll crawl
The break-buddies until three o’clock, on the ground, you miss customers
It’s F1 (formula-1), fuck the finance, only
We’re the bastards in the area, we’re the most cracked
And because I got up before them, they have the frustration
I wasted time hanging out in the binks in pack
I didn’t have a penny, nobody wanted my face
Failed from the box, today I’m doing the showcase
One: I’m not the top guy, two: it’s my writing
Three: I want a rooftop and four: it’s my “grr-pah”
We rap, we miss, we start again, when I make mistakes, I remember them
Your lips are lying to me but not your retina, you don’t even know where it’s coming from
Them, it’s worse, it’s not even better, what are you complaining about? You have your whole family
Look further, its famine, I’m going to slap you, that’s formal
There’s only under the threat that you answer present, there’s only under a mixture that you are playing the bad guy

On fait les trucs, on fait les choses, on fait des bêtes de trucs, de choses
Tu fais l’actrice, c’est un acteur, il casse sa puce, il a pas d’carte
Les pirates n’ont que de l’espèce, quand t’entends “crr”, tu donnes la caisse
C’est pas les keufs (Yeah), nan, c’est la tess (Yeah), c’est dans nos rues (Yeah), c’est nous la p- (Yeah, yeah)
Rouleau d’papel, partie d’rami, j’suis dans l’Touareg tout terrain (Grr)
Raccroche l’appel, charge une équipe, nous on ne visera pas les reins
Réplique de suite, rempli l’chargeur, si les poy’ rient et y a pas d’freins, y a rien d’marrant
Dans un marré, y a ton corps flottant, c’est ta fin (Pah, pah)

We do things, we do things, we do stupid things, things
You do the actress, he’s an actor, he breaks his chip, he has no card
Pirates only have money species, when you hear “crr”, you give the cash
It’s not the cops (Yeah), nah, it’s the late summers (Yeah), it’s in our streets (Yeah), it’s us the p- (Yeah, yeah)
Money roll, part of rummy, I’m in the all-terrain Tuareg (free folk) (Grr)
Hang up the call, load a team, we won’t aim for the kidneys
Reply right away, fill the loader, if the place where we laugh has no brakes, there’s nothing funny
In a swamp, there’s your body floating, it’s your end (Pah, pah)

J’paye ton assassinat, c’est moi qui paye les roses (Grr, pah)
Gamos allemand, toute la cité rêve d’un Rolls
Nique tous tes morts et tous tes rappeurs à la mode
Celle de chez nous, c’est la bonne, celle qui recharge les bombonnes, ‘bonnes
Vitres teintées, y a que des 212 dans la tchop (Pah)
Pas d’galères, tous ont manigance, j’suis plus un môme
Violents on est quand on a moins que les autres
Qu’tu sois la bonne ou bien l’autre, j’te pisse à la raie, mon pote

I pay for your assassination, I’m the one who pays for the roses (Grr, pah)
German marriage, the whole city dreams of a Rolls
Fuck all your deaths and all your fashionable rappers
The one from us is the good, the one who refills the canisters, good
Tinted windows, there are only 212s in the pleasure to drive own car (Pah)
No hassles, everyone has schemes, I’m more of a kid
Violent we are when we have less than the others
That you are the good one or the other, I’m pissing you off, my friend

Leave a Comment