French to EnglishLife

Louis V – Lyrics Meaning in English – Oboy

The song describes the narrator’s experiences in the city, where he engages in various activities such as traveling, consuming drugs, and dealing with relationships. He mentions luxury brands like Margiela, Gucci, and Chanel, indicating a lifestyle associated with wealth.

Singer – Oboy

J’suis dans la ville, j’débarque (j’suis dans la ville)
J’arrive en LV, pété sous Belvé’
Ça pue la weed à mort (ça pue la weed)
Gamos de Benzé, v’-esqui les douaniers

I’m in the city, I’m disembarking (I’m in the city)
I arrive in LV, farted under Belvedere
It stinks of weed to death (it stinks of weed)
Benzema fallow deer, who knows the customs officers

Quatre pots, j’m’évapore (quatre pots, j’m’évapore)
Il la prend dans le nez, té-ma sa gaine-dé
Il fait l’fou, on l’baise ses morts

Four pots, I’m evaporating (four pots, I’m evaporating)
He takes it in the nose, pulls his girdle away
He acts crazy, we fuck his dead

Beaucoup m’ont v’-esqui, on m’a dit, “Investis”
Les p’tits revendent la neige, gantés, lunettes de ski
Tu la sniffes, pour ça qu’tu fais l’despé
Rafale dans sa mère si il fait le Bruce Lee

Many told me, I was told, “Invest”
The little ones sell the snow, gloves, ski goggles
You sniff it, that’s why you act like a desperate
Rafale in his mother if he does the Bruce Lee

J’suis sur la prod’, en esprit, la tête dans l’industrie
Aquarium de fumée, j’ai du mal à nager, yeah
Mode sport, j’disparais par magie, ravi d’avoir connu son vagin
La petite est fâchée, elle refuse de tourner la page, hein

I’m on production, in spirit, my head in the industry
Aquarium of smoke, I have trouble swimming, yeah
Sports mode, I disappear by magic, delighted to have known her vagina
The little one is angry, she refuses to turn the page, eh

Épaisse kichta (kichta), Air Max, Quechua (j’ai froid)
Nique sa mère se casser l’dos pour toucher mille deux à chaque mois (à chaque mois)
Paire d’Margiela, j’suis dans la cabine, j’fais d’la magie noire

Thick money (money), Air Max, Quechua (I’m cold)
Fuck her mother breaking her back to get a thousand and two every month (every month)
House of Margiela, I’m in the cabin, I’m doing black magic

J’suis dans la ville, j’débarque (j’suis dans la ville)
J’arrive en LV, pété sous Belvé’
Ça pue la weed à mort (ça pue la weed)
Gamos de Benzé, v’-esqui les douaniers

I’m in the city, I’m disembarking (I’m in the city)
I arrive in LV, farted under Belvedere
It stinks of weed to death (it stinks of weed)
Benzema fallow deer, who knows the customs officers

Quatre pots, j’m’évapore (j’m’évapore)
Il la prend dans le nez, té-ma sa gaine-dé
Il fait l’fou, on l’baise ses morts (il fait l’fou, on l’baise sa mère)
Yeah, yeah

Four pots, I’m evaporating (I’m evaporating)
He takes it in the nose, pulls its sheath-die
He acts crazy, we fuck his dead (he acts crazy, we fuck his mother)
Yeah, yeah

Elle veut du cash, j’en ai
Du Gucci, du Chanel, elle veut mon Golf, jamais
Dans l’gobelet, j’en remets (jamais, jamais)
Mes yeux sont rouges, mon pilon est jauné

She wants cash, I have
Gucci, Chanel, she wants my Golf, never
In the cup, I put more (never, never)
My eyes are red, my drumstick is yellow

Et pouf, des idées de génie (et pouf)
J’ai juste mis un doigt, elle gémit (la pouffe)
J’suis là depuis midi (hey)
J’ai pas graille le petit-déjeuner (yeah, yeah)

And poof, ideas of genius (and poof)
I just put a finger in, she moaned (the bitch)
I’ve been here since noon (hey)
I didn’t eat breakfast (yeah, yeah)

Il fait l’excité, il la prend dans le ze-n
Zubrowka dans les veines
Même si elle fait la star et bah, elles reviennent
‘Sace ou Fendi, elle veut lequel?

He’s acting excited, he’s takes in the ze-n
Zubrowka in the veins
Even if she makes the star and well, they come back
Versace or Fendi, which one does she want?

J’m’en bats les qlawis (j’m’en bats les couilles)
On vient, on rafale, c’est eux deux qui t’ken
Qui bossent chez les hnouchs (popo)

I don’t give a damn about the qlawis (I don’t give a damn)
We come, we burst out, it’s the two of them
Who work for the hinx (popo)

J’suis dans la ville, j’débarque (yeah)
J’arrive en LV, pété sous Belvé’
Ça pue la weed à mort (ça pue la weed)
Gamos de Benzé, v’-esqui les douaniers

I’m in the city, I’m disembarking (yeah)
I’m arriving in LV, farting under Belvedere
It stinks of weed to death (it stinks of weed)
Benzema fallow deer, you’re past the customs officers

Quatre pots, j’m’évapore (quatre pots, j’m’évapore)
Il la prend dans le nez, té-ma sa gaine-dé
Il fait l’fou, on l’baise ses morts
Yeah, yeah

Four pots, I evaporate (four pots, I evaporate)
He takes it in the nose, pulls his girdle
He acts crazy, we fuck his dead
Yeah, yeah

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *