French to EnglishLove

Rivaliser – Lyrics Meaning in English – Nej

Rivaliser means to compete. The singer challenges his foes to compete him while face to face. He mentions how people have tried to erase the presence of their love, however at the end of the day, it’s he who stands up for the beloved.

Singer – Nej

Ils ont tenté de nous effacer
Face à nous, qui peut rivaliser?
Bébé, tenté de nous effacer

They tried to erase us
Facing us, who can compete?
Baby, tempted to erase us

Nous deux, c’est de la folie
Nous deux, c’est de la folie

Both of us, it’s madness
Both of us, it’s madness

T’as les mains sales
Mais ça m’fait pas d’mal
J’n’ai pas peur
Donne-moi juste le pare-balles

You have dirty hands
But it doesn’t hurt me
I’m not afraid
Just give me the bulletproof

Bébé, toute la nuit tu me laisses en insomnie
Mais dans tes bras, je survis

Baby, all night you leave me insomnia
But in your arms, I survive

Sur un bateau à Monaco, ouais
Je t’aime, même dans le chaos, ouais
Sur un bateau à Monaco, ouais

On a boat in Monaco, yeah
I love you, even in the chaos, yeah
On a boat in Monaco, yeah

Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Même en guerre bébé, pour toi je reste (je reste)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste (je reste)
Je reste

Even down, baby, for you I stay (I stay)
Even at war baby, for you I stay (I stay)
Baby, baby, just for you I stay (I stay)
I stay

Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Même en guerre bébé, pour toi je reste (je reste)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste (je reste)
Je reste

Even down, baby, for you I stay (I stay)
Even at war baby, for you I stay (I stay)
Baby, baby, just for you I stay (I stay)
I stay

Ils ont tenté de nous effacer
Face à nous, qui peut rivaliser?
Bébé, tenté de nous effacer

They tried to erase us
Facing us, who can compete?
Baby, tempted to erase us

Nous deux, c’est de la folie
Nous deux, c’est de la folie

Both of us, it’s madness
Both of us, it’s madness

T’as fait couler des larmes, oh
Face à moi, tu déposes les armes, oh
Dehors t’es le king, t’es le roi, t’es le boss
Si tu tombes, je tombe avec toi dans la fosse

You made tears flow, oh
Facing me, you lay down your arms, oh
Outside you’re the king, you’re the king, you’re the boss
If you fall, I’ll fall with you in the pit

Mais j’connais la vérité
C’est vrai qu’les autres disent que t’es mauvais
Hou, bébé je suis la seule qui sait vraiment qui tu es
Le silence vaut de l’or, on se sait

But I know the truth
It’s true that the others say you’re bad
Ho, baby I’m the only one who really knows who you are
Silence is gold, we know each other

Sur un bateau à Monaco, ouais
Je t’aime, même dans le chaos, ouais
Sur un bateau à Monaco, ouais

On a boat in Monaco, yeah
I love you, even in the chaos, yeah
On a boat in Monaco, yeah

Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Même en guerre bébé, pour toi je reste (je reste)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste (je reste)
Je reste

Even down, baby, for you I stay (I stay)
Even at war baby, for you I stay (I stay)
Baby, baby, just for you I stay (I stay)
I stay

Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Même en guerre bébé, pour toi je reste (je reste)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste (je reste)
Je reste

Even down, baby, for you I stay (I stay)
Even at war baby, for you I stay (I stay)
Baby, baby, just for you I stay (I stay)
I stay

Ils ont tenté de nous effacer
Face à nous, qui peut rivaliser?
Bébé, tenté de nous effacer

They tried to erase us
Facing us, who can compete?
Baby, tempted to erase us

Nous deux, c’est de la folie
Nous deux, c’est de la folie

Both of us, it’s madness
Both of us, it’s madness

Ils ont tenté de nous effacer
Face à nous, qui peut rivaliser?
Bébé, tenté de nous effacer

They tried to erase us
Facing us, who can compete?
Baby, tried to erase

Nous deux, c’est de la folie
Nous deux, c’est de la folie, ah

Both of us, it’s madness
Both of us, it’s madness, ah

Leave a Comment