ExFrench to English

Rends L’amour – Lyrics Meaning in English – Benjamin Biolay

Rends L’amour means ‘give back the love!’. The singer asks his partner to take back everything that belongs to her. He doesn’t want even an ounce of her memories, including love, troubling him in the future and thus, clears the stack out beforehand. 

Singer – Benjamin Biolay

Prends-moi tout
La vie, la dignité, ma pointe sur le port
Les trois sous de côté qui demandâmes tant d’efforts
Et n’oublie pas d’emporter le canapé tout confort

Take everything from me
Life, dignity, my tip on the port
The three pennies aside that required so much effort
And don’t forget to take the comfortable sofa

Ne laisse rien
Le cèdre centenaire, le panorama
Non, n’oublie rien
Même si c’est pour tout mettre au débarras

Don’t leave anything
The century-old cedar, the panorama
No, don’t forget anything
Even if it’s to put everything away

Mais rends l’amour
Que je t’avais prêté
Reprendre c’est voler
Mais je t’ai jamais rien, rien donné

But return the love
I lent you
To take back is to steal
But I never gave you anything, nothing

S’il te plait rends l’amour
Et je me jette de la falaise
Et je m’en vais te cueillir des fraises

Please return the love
And I’m throwing myself off the cliff
And I’m going to pick you up strawberries

Si tu veux même
Je te baise

If you even want
I’ll fuck you

Ok, ok

Ok, ok

Prends-moi tout
Mes passions, mes désirs, mes totems en étain
Emporte-tout, sois sûr que tu n’oublieras rien
Déleste-moi, n’y va pas par quatre chemins

Take all
My passions, my desires, my pewter totems
Take everything, be sure that you won’t forget anything
Relieve me, don’t beat around the bush

Tu peux brûler
Le cours de terre battue, de feu nos échanges
Taguer et taguer
Le coin de rue où est passé l’ange

You can burn
The clay course, set our exchanges on fire
Tag and tag
The street corner where the angel passed

Mais rends l’amour
Que je t’avais prêté
Reprendre c’est voler
Mais je t’ai jamais rien, rien donné

But return the love
I lent you
To take back is to steal
But I never gave you anything, nothing

S’il te plait rends l’amour
Et je me jette de la falaise
Et je m’en vais te cueillir des fraises

Please return the love
And I’m throwing myself off the cliff
And I’m going to pick you up strawberries

Si tu veux même
Je te baise

If you even want
I’ll fuck you

S’il te plait, rends l’amour
Il ne t’appartient pas
J’ai même pas voté pour toi
Le bon Dieu te le rendra

Please return the love
It doesn’t belong to you
I didn’t even vote for you
The good Lord will return it to you

S’il te plait, rends l’amour
Et je me jette de la falaise
Et je m’en vais te cueillir des fraises

Please return the love
And I’m throwing myself off the cliff
And I’m going to pick you strawberries

Si tu veux, même
Je te baise

If you want, even
I’ll fuck you

Leave a Comment