LoveSpanish to English

Qué Prefieres? – Lyrics Meaning in English – Boza & Beéle

Qué prefieres means what do you prefer. This song is about a man questioning the real reasons a woman wants to be with him, whether it’s because she truly likes him or for his money.

Singer: Boza & Beéle

Boza je m’appe-e-elle

My name is Boza

Te quiero cerca, pero estás distante
Tú no quiere’ y yo mala mía
Espero que nadie sea pa’ ella tan interesante
Yeah, tan interesante

I want you close, but you are distant
You don’t want and I’m bad mine
I hope that no one is so interesting for her
Yeah, so interesting

Todo el mundo sabe lo de nosotros
Y a mí no me importa que to’ el mundo hable sobre nosotros
A la shit los corazones rotos

Everybody knows about us
And I don’t care if the whole world talks about us
Fuck the broken hearts

Me confundes todavía
Si te confundes, no me celes
Dime bien, mai, ¿qué tú quieres?
¿Tú quieres sexo o de verdad me quieres?
Respóndeme, ¿tú qué prefieres?
¿Mi cabañita o los hoteles?
Si te confundes, no me tires
Que yo dejo la mierda que tengo por ti

You still confuse me
If you get confused, don’t be jealous of me
Tell me well, mai, what do you want?
Do you want sex or do you really want me?
Answer me, what do you prefer?
My cabin or the hotels?
If you get confused, don’t throw me away
That I leave the shit I have for you

No miento, es único, es lo único
Que no panda el cúnico
Muero por presumirte y tomar fotos en público
Que los momentos pasen, pero que sean único’
Como esta canción en un acústico

I’m not lying, it’s unique, it’s the only thing
Keep calm and don’t panic
I’m dying to show you off and take pictures in public
May the moments pass, but may they be only ones
Like this song on an acoustic

Somos dos chamaquitos
Que al parecer no estamos listos
Dime si tienes miedo que te espante los culitos
Por eso es que prefieres que seamos noviecitos
Quieres tenerlo escondidito

We are two little kids
It seems that we are not ready
Tell me if you’re afraid that I’ll scare your asses
That’s why you prefer us to be sweethearts
you want to keep it hidden

Si todo el mundo sabe lo de nosotros
Y a mí no me importa que to’ el mundo hable sobre nosotros
A la shit los corazones rotos

If everyone knows about us
And I don’t care if the whole world talks about us
Fuck the broken hearts

Me confundes todavía
Si te confundes, no me celes
Dime bien, mai, ¿qué tú quieres?
¿Tú quieres sexo o de verdad me quieres?
Respóndeme, ¿tú qué prefieres?
¿Mi cabañita o los hoteles?
Si te confundes, no me tires
Que yo dejo la mierda que tengo, porque

You still confuse me
If you get confused, don’t be jealous of me
Tell me well, mai, what do you want?
Do you want sex or do you really want me?
Answer me, what do you prefer?
My cabin or the hotels?
If you get confused, don’t throw me away
That I leave the shit I have, because

Para nadie es un secreto
Tenemos un decreto
Tu lado y yo mi lado, pero e’ una falta de respeto
Que nos celemos, que nos cogemos y nos queremos en la cama
Cuando lo normal es que tú te vayas después de este polvo
Ahora perdemos la cuenta y es muy obvio
Nos decimos “Te amo” cuando nos pasamos de tragos
Pero borracho nadie miente y me parece extraño

It’s no secret to anyone
We have a decree
Your side and I my side, but it’s a lack of respect
That we are jealous, that we fuck and love each other in bed
When the normal thing is that you leave after this powder
Now we lose count and it’s so obvious
We say “I love you” when we have drinks
But drunk nobody lies and it seems strange to me

Que yo
Tenga fantasías contigo y que tú conmigo pienses lo contra-ario
Pero lo que piensas no es lo mismo que se siente, beba
Sálvese quien pueda
Porque aunque te quiera
Mami, lo que piensas no es lo mismo que demuestras

That I
Have fantasies with you and that you think the opposite with me
But what you think is not the same as you feel, baby
Every man for himself
Because even if I love you
Mommy, what you think is not the same as what you show

Si todo el mundo sabe lo de nosotros
Y a mí no me importa que to’ el mundo hable lo de nosotros
A la shit los corazones rotos

If everyone knows about us
And I don’t care if the whole world talks about us
Fuck the broken hearts

Me confundes todavía
Si te confundes, no me celes
Dime bien, mai, ¿qué tú quieres?
¿Tú quieres sexo o en verdad me quieres?
Respóndeme, ¿tú qué prefieres?
¿Mi cabañita o los hoteles?
Si te confundes, no me tires
Que yo dejo la mierda que tengo por ti

You still confuse me
If you get confused, don’t be jealous of me
Tell me well, mai, what do you want?
Do you want sex or do you really want me?
Answer me, what do you prefer?
My cabin or the hotels?
If you get confused, don’t throw me away
That I leave the shit I have for you

Boza je m’appe-e-elle (Por ti)
Boza je m’appe-e-elle
Mami, contigo estoy
¿Qué dices, Beéle?
Panamá y Colombia
Con el Boza
Faster
Beéle, yea-yea
Super Dakis, Super Dakis

My name is Boza (For you)
My name is Boza
Mami, I’m with you
What do you say, Beele?
Panama and Colombia
With the Boza
Faster
Beele, yea-yea
Super Dakis, Super Dakis

Leave a Comment