ExSpanish to English

Tusa – Lyrics Meaning in English – KARLO G & Nicki Minaj

“Tusa” is a song by Karol G and Nicki Minaj, expressing resilience after a breakup. With a catchy beat, it conveys a message of moving on and embracing independence.

Singer: KARLO G & Nicki Minaj

Qué pasó contigo
Dímelo, rrr
O-O-Ovy
On The Drums (mmh)

What happened with you
Tell me, rrr
O-O-Ovy
On The Drums (mmh)

Ya no tiene excusa (no)
Hoy salió con su amiga (ah), dizque pa matar la tusa (la tusa)
Que porque un hombre le pagó mal (ah)
Está dura y abusa (eh)
Se cansó de ser buena, ahora es ella quien los usa (oh-oh)

She no longer has an excuse (no)
Today she went out with her friend (ah), supposedly to heal the heartache (the heartache)
Because a man treated her badly (ah)
She’s tough and takes advantage (eh)
She got tired of being good, now she’s the one who uses them (oh-oh)

Que porque un hombre le pagó mal (mal)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Dice que por otro man no llora (llora), no

Because a man treated her badly (badly)
You don’t see her sentimental (-tal) anymore
She says she won’t cry for another man (cry), no

Pero si le ponen la canción (ah)
Le da una depresión tonta
Llorando, lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (-zón)
Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar

But if they play the song (ah)
She gets a silly depression
Crying, she starts to call him
But he left her on voicemail (-zón)
Maybe because he’s with someone else (with someone else)
Pretending he can love another

Pero hice todo este llanto por nada
Ahora soy una chica mala
And now you kicking and screaming, a big toddler
Don’t try to get your friends to come holler, holler

But I shed all these tears for nothing
Now I’m a bad girl
And now you’re kicking and screaming, a big toddler
Don’t try to get your friends to come holler, holler

Ayy-yo, I used to lay low I wasn’t in the clubs
I was on my JO (wuh)
Until I realized you a epic fail, yo
So don’t tell your guys that I’m still your bae, yo

Cause it’s a new day, I’m in a new place (uh-huh)
Getting some new D, sitting on a new face (okay)
Cause I know I’m the baddest bitch you ever really met (ooh)
You searching for a badder bitch, and you ain’t met her yet (ooh)

Ayy-yo, tell ’em to back off, he wanna slack off
Ain’t no more booty calls, you gotta jack off
It’s me and KAROL G, we let them rats talk
Don’t run up on us ’cause they letting the macks off (rrr)

Pero si le ponen la canción (ah)
Le da una depresión tonta (tonta)
Llorando, lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (no)
Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar, eh-uh

But if they play the song (ah)
She gets a silly depression (silly)
Crying, she starts to call him
But he left her on voicemail (no)
Maybe because he’s with someone else (with someone else)
Pretending he can love another

Un-un shot pa la pena profunda (eh)
Y seguimo’ gastando la funda (la funda)
Otro shot pa la mente (yeah, yeah)
Pa que el recuerdo no la atormente (ah; oh)

One shot for the deep sorrow (eh)
And we keep on spending recklessly (the funda)
Another shot for the mind (yeah, yeah)
So that the memory doesn’t torment her (ah; oh)

Ya no le copia nada
Su ex ya no vale nada
Se va pa la disco y solo quiere perrear (perrear)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)

She doesn’t imitate anything anymore
Her ex is worth nothing now
She goes to the club and just wants to party (party)
But she gets confused when she starts to drink (drink)

Ella se cura con rumba (ah)
Y el amor pa la tumba (eh)
To’ los hombre’ le zumban (le zumban)

She heals herself with partying (ah)
And love is for the grave (eh)
All the men buzz around her (buzz around her)

Pero si le ponen la canción (oh)
Le da una depresión tonta (tonta)
Llorando, lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (oh)
Será porque con otra está (con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar

But if they play the song (oh)
She gets a silly depression (silly)
Crying, she starts to call him
But he left her on voicemail (oh)
Maybe because he’s with someone else (with someone else)
Pretending he can love another

Hey, KAROL G (ah; KAROL G)
Nicki Minaj (ah, ajá), hey
The Queen with The Queen (ah)
O-O-Ovy On The Drums