Quand Vient La Nuit 2 – Lyrics Meaning in English – Nov
Quand Veint La Nuit 2 means “when the night comes 2”. The singer is all in turmoil when the night finally arrives. He had been in the misconception that the beloved is only his and he is her sole epicenter, but, little did he know that she was falling for someone else.
Singer – Nov
Zeg P on the track, baby!
Zeg P on the track, baby!
Tu n’as jamais laissé rien apparaître
Y’avait personne d’autre, à part elle
Quand tu quittais l’appart, elle
Venait, on ne faisait pas dans la paresse
Tu n’fouillais pas dans mes SMS euh,
Mes likes Insta, quand j’aimais ses fesses euh!
J’pensais être un fin charognard,
Mais, tu m’as dis: ” Arrête ton charme, connard! “
Oh ouais!
Ton tel’ vibrait un peu trop souvent
J’étais, donc, dans le faux, tout ce temps
Irrévocable est la sentence euh!
Alors, tu m’as renvoyé l’ascenseur
Ma baby, ma baby, c’est de ma faute,
Si t’es devenue la pépite d’un autre
Je croyais être ton épicentre euh,
Mais, c’est la fin d’un épisode euh!
You never let anything show
There was no one else, except her
When you left the apartment, she
Came, we weren’t lazy
You weren’t rummaging through my SMS uh,
My Instagram likes, when I loved her butt uh!
I thought I was a fine scavenger,
But, you said to me: “Stop your charm, asshole!”
Oh yeah!
Your phone vibrated a little too often
I was, therefore, in the wrong, all this time
Irrevocable is the sentence uh!
So you sent me back the elevator
My baby, my baby, it’s my fault,
If you became someone else’s nugget
I thought I was your epicentre uh,
But, it’s the end of an episode, eh!
Ma pute m’appelle
J’lui dis: ” J’suis au stud’, ma belle, passe “
J’allume ce joint
Pour oublier
Le temps qu’arrive ma tchoin,
J’aurais préféré roupiller
Avec ma go sûre,
Elle était al quand j’avais pas d’maille
J’suis dans le dur,
Valises à la porte, tu me dis: ” Bye-bye! “
My whore calls me
I say to her: “I’m at the stud, my beautiful, pass”
I light this joint
To forget
The time that arrives my slut
I would have preferred to sleep
With my safe go,
She was all when I had no mesh
I’m in the hard,
Suitcases at the door, you say to me: “Bye-bye!”
Quand vient la nuit
Oh! Quand vient la nuit
Je suis tout en émoi,
J’repense à toi et moi
Oh! Quand vient la nuit
Oh! Quand vient la nuit
J’me rends à l’évidence
À présent, le vide est immense
When the night comes
Oh! When the night comes
I’m all in turmoil,
I think back to you and me
Oh! When the night comes
Oh! When the night comes,
I realize the obvious
Now, the void is immense
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
I played crazy
I’m in the hole, that’s it
I played crazy
I’m in the hole, that’s it
I played crazy
I’m in the hole , that’s it,
I played crazy,
I’m in the hole, that’s it
La nuit tombe, j’ai des hallucinations
Elle n’est qu’une vulgaire imitation
J’ai dit:
Oui!
À ses invitations,
Très mauvaise estimation
Des risques euh
Tu pistes euh
Mes disquettes,
Babe!
Tristesse,
Alors, tu te désistes, babe!
J’pensais être un fin charognard
Tu m’as dit: ” Pour refaire l’histoire,
Trop tard ” (Oh damn!)
Je tombe toujours sur ton répondeur,
Je crois qu’a sonné mon heure
C’est quand tout est terminé qu’on pleure
Dans cette histoire, j’y ai laissé mon cœur
Ma baby, ton nouveau boug fait le fier
Tu lui diras bien d’niquer sa mère
Il va t’lâcher sans aucun scrupule euh!
Ce sera fini au crépuscule euh!
Night falls, I have hallucinations
She’s only a vulgar imitation
I said:
Yes!
At his invitations,
Very bad estimation
Of the risks uh
You track uh
My diskettes,
Babe!
Sadness,
So you withdraw, babe!
I thought I was a fine scavenger
You said to me: “To remake history,
Too late” (Oh damn!)
I always fall on your answering machine,
I think my time has come
It’s when it’s all over let’s cry
In this story, I left my heart there
My baby, your new bugger is showing off
You’ll tell him to fuck his mother
He’s going to
It will be over at dusk uh!
Ma pute m’appelle
J’lui dis: ” J’suis au stud’, ma belle, passe “
J’allume ce joint
Pour oublier
Le temps qu’arrive ma tchoin,
Mais, j’aurais kiffé roupiller
Avec ma go sûre,
Elle était al quand j’avais pas d’maille
J’suis dans le dur,
Valises à la porte, tu me dis: ” Bye-bye! “
My whore calls me
I say to her: “I’m at the stud, my beautiful, come on”
I light this joint
To forget
The time that my slut arrives,
But, I would have enjoyed sleeping
With my sure go,
She was there when I had no mesh
I’m in the hard,
Suitcases at the door, you say to me: “Bye-bye!”
Quand vient la nuit
Oh! Quand vient la nuit
Je suis tout en émoi,
J’repense à toi et moi
Oh! Quand vient la nuit
Oh! Quand vient la nuit
J’me rends à l’évidence
À présent, le vide est immense
When the night comes
Oh! When the night comes
I’m all in turmoil,
I think back to you and me
Oh! When the night comes
Oh! When the night comes,
I realize the obvious
Now, the void is immense
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
J’ai fait le fou à lier
J’suis dans le trou, ça y est
I played crazy
I’m in the hole, that’s it
I played crazy
I’m in the hole, that’s it
I played crazy
I’m in the hole, that’s it,
I played crazy,
I’m in the hole, that’s it