French to EnglishLove

Pur – Lyrics Meaning in English – Poupie

The singer asks his partner as to what her life is without him. He places himself on the utmost pedestal and tries his level best to get back with her like before.

Singer – Poupie

La vie sans moi, c’est quoi? Est-ce que c’est plus marrant?
Et quand tu réponds pas, comment tu passes le temps?
Je me noie dans la masse, des questions qu’j’te poses pas
Qu’est-c’que tu veux qu’on fasse? Qu’est-c’que tu veux qu’on soit?

What is life without me? Is it more fun?
And when you don’t answer, how do you pass the time?
I’m drowning in the crowd, questions I don’t ask you
What do you want us to do? What do you want us to be?

J’méloignais pour me plaire-aire
Mais j’me perds
Dis-moi qu’on fait la paire
J’ai tort

I moved away to please myself
But I get lost
Tell me that we make a pair
I’m wrong

T’es là comme un refrain, reviens
Je veux miser sur toi jusqu’à la fin
Si le mal fait du bien, c’est rien
C’que j’ai brisé, j’le recollerai demain
J’veux ton cœur en l’état, j’te le rendrais aussi pur
Je sais qu’la suite, c’est toi depuis que j’t’ai perdu

You’re there like a chorus, come back
I want to bet on you until the end
If the bad does good, it’s nothing
What I broke, I’ll put it back together tomorrow
I want your heart in it state, I would make it as pure for you
I know that the rest is you since I lost you

La vie sans toi, c’est mort, j’l’avais pas vu avant
J’aurai dû faire l’effort au lieu de faire l’enfant
Je me noie dans mes failles, il me reste la foi
Où est-c’que tu veux qu’on aille? Est-c’que tu veux qu’on s’voit?

Life without you is dead, I hadn’t seen it before
I should have made the effort instead of being a child
I’m drowning in my flaws, I still have faith
Where is it? What do you want us to go? Do you want to see each other?

J’m’éloignais pour me plaire-aire
Mais j’me perds
Dis-moi qu’on fait la paire
J’ai tort

I was moving away to please myself
But I get lost
Tell me that we make a pair
I’m wrong

T’es là comme un refrain, reviens
Je veux miser sur toi jusqu’à la fin
Si le mal fait du bien, c’est rien
C’que j’ai brisé, j’le recollerai demain
J’veux ton cœur en l’état, j’te le rendrais aussi pur
Je sais qu’la suite, c’est toi depuis que j’t’ai perdu

You’re there like a chorus, come back
I want to bet on you until the end
If the bad does good, it’s nothing
What I broke, I’ll put it back together tomorrow
I want your heart in it state, I would make it as pure for you
I know that the rest is you since I lost you

J’m’éloignais pour me plaire-aire
Mais j’me perds
Dis-moi qu’on fait la paire
J’ai tort

I was moving away to please myself
But I get lost
Tell me that we make a pair
I’m wrong

T’es là comme un refrain, reviens
Je veux miser sur toi jusqu’à la fin
Si le mal fait du bien, c’est rien
C’que j’ai brisé, j’le recollerai demain
J’veux d’ton cœur en l’état, j’te le rendrais aussi pur
Je sais qu’la suite, c’est toi depuis que j’t’ai perdu

You’re there like a chorus, come back
I want to bet on you until the end
If the bad does good, it’s nothing
What I broke, I’ll put it back together tomorrow
I want your heart as it is, I would make it as pure for you
I know that the rest is you since I lost you

Leave a Comment