Pupille – Lyrics Meaning in English – Madame Monsieur
“Pupille” meaning pupil, by Madame Monsieur, is a heartfelt French song about adoption. The lyrics express the unconditional love between an adoptive mother and her child. The emotional melody and touching vocals convey the deep bond between them, creating a moving musical experience.
Singer – Madame Monsieur
Toi t’as rien fait, toi t’es beau, t’es grand déjà
Tu n’as rien demandé mais voilà, t’es là
Un matin tu débarques entre ses deux bras
Elle n’a rien demandé mais voilà, t’es là
You haven’t done anything, you’re beautiful, you’re already tall
You didn’t ask for anything but there you are, here you are
One morning you arrive in her two arms
She didn’t ask for anything but there you are, you are there
Sûrement qu’t’étais mal tombé
Évidemment qu’elle a flippé
Mais faudra bien lui pardonner
D’avoir laissé son bébé
Surely you had a bad time
Obviously she freaked out
But you’ll have to forgive her
For leaving her baby
Dans d’autres mains, pour d’autres jours
Avec du monde autour
Peut-être un peu plus de chance
Peut-être un peu plus d’amour
In other hands, for other days
With people around
Maybe a little more luck
Maybe be a little more love
Les millions de questions, tu t’les poseras
Mais c’est ni à cause d’elle ni à cause de toi
Toi ton nom c’est Pupille mais tu grandiras
Regarde comme tu brilles
You’ll ask yourself the million questions
But it’s neither because of her nor because of you
You’re named pupil but you’ll grow up
Look how you shine
Pour un tas de raisons, tu lui en voudras
Mais c’est ni à cause d’elle ni à cause de toi
Toi ton nom c’est Pupille et tu construiras
Tu construiras ta propre famille
For a lot of reasons, you’ll blame her
But it’s neither because of her nor because of you
You’re named pupil and you will build
You will build your own family
Tu feras bien du vélo, tu parleras chinois
Tu auras pleins de cadeaux à Noël tout ça
Tu seras peut-être garde des sceaux, tu te marieras
Qu’il est beau le tableau quand elle pense à toi
You will ride a bike well, you will speak Chinese
You will have lots of presents at Christmas and all that
You will perhaps be Keeper of the Seals, you will get married
How beautiful the picture is when she thinks of you
Sûrement qu’elle a dû changer
Que la vie a continué
Est-ce qu’elle se sera pardonnée?
D’avoir laissé son bébé
Surely she must have changed
That life continued
Will she have forgiven herself?
To have left your baby
Dans d’autres mains pour d’autres jours
Avec du monde autour
Pour un peu plus de chance
Pour un peu plus d’amour
In other hands for other days
With people around
For a little more luck
For a little more love
Les millions de questions, tu t’les poseras
Mais c’est ni à cause d’elle ni à cause de toi
Toi ton nom c’est Pupille mais tu grandiras
Regarde comme tu brilles (comme tu brilles)
You’ll ask yourself the million questions
But it’s neither because of her nor because of you
You’re named pupil but you will grow up
Look how you shine (how you shine)
Pour un tas de raisons, tu lui en voudras
Mais c’est ni à cause d’elle ni à cause de toi
Toi ton nom c’est Pupille et tu construiras
For a lot of reasons, you will blame her
But it’s neither because of her nor because of you
You’re named pupil and you will build
Tu construiras ta propre famille, ah-ah
Ta propre famille, ah-ah, ah-ah, ah-ah
You will build your own family, ah-ah
Your own family, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Les millions de questions, tu t’les poseras
Mais c’est ni à cause d’elle ni à cause de toi
Toi ton nom c’est Pupille mais tu grandiras
Regarde comme tu brilles déjà
You’ll ask yourself millions of questions
But it’s neither because of her nor because of you
You’re named pupil but you will grow up
Look how you already shine