Popopop – Lyrics Meaning in English – Gambi
The song portrays a narrative set in an urban environment, featuring themes of street life, drug culture, and camaraderie. The lyrics touch on experiences such as smoking marijuana, navigating social dynamics, and making money in the streets.
Singer – Gambi
Ghost Killer Track bébé
Voilà, voilà, voilà
Ghost Killer Track baby
There you go, there you go
Un petit fume un grand, l’âge ça veut rien dire, les p’tits veulent du respect
Tu fais l’chaud, tu restes pas, callate la boca
J’ai khalass l’avocat, j’ai cramé l’enveloppe maintenant j’ai plus wehda
Alicanté, Acapulco, j’suis défoncé, j’mets les couettes de Pucca, Pucca, Pucca
A little one smokes a big one, age doesn’t mean anything, the little ones want respect
You act hot, you don’t stay, be quiet
I suffice the avocado, I’ve burned the envelope now I no longer have loneliness
Alicanté, Acapulco, I’m high, I put on Pucca’s quilts, Pucca, Pucca
J’danse le mapouka
Y m’faut des bonbons, j’dois passer chez l’pakat’
Alors Apu, comment va Lamine? Mets-moi un mélange, garde le reste, c’est l’ami
I dance the sword
I need some sweets, I have to go to the alliance
So Apu, how going Lamine? Give me a mixture, keep the rest, it’s my friend
Visser les crackheads d’La Chapelle
J’réponds pas quand les meufs m’appellent
Y avait pas un, j’avais la dalle (j’avais la dalle)
Screw the crackheads of the Chapel
I don’t answer when the girls call me
There wasn’t one, I was sick (I was sick)
Tu dis qu’tu vends mais tu la vends juste pour fumer (pour fumer)
T’es qu’un client, allez nashave, va t’défoncer (défoncer)
À nous tu mens mais moi, j’t’ai remonté, ah
You say you’re selling but you’re just selling it to smoke (to smoke)
You’re just a customer, come on perishables, go get high (high)
To us you’re lying but I got you up, ah
J’suis dans l’block, block, dix eu’ cachés dans l’froc, froc
On bosse au black, black, on fait des sous dans l’bât’, bât’
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop
I’m in the block, block, ten people hidden in the pants, pants
We work black, black, we make money in the block, block
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop
Y a d’la drogua d’Acapulco, c’est d’la bonne jaune fraîche comme du Pulco
Vu la qualité, j’en mets un poquito, on arrange personne même si t’es l’poto
Vroum vroum dans la couette, j’fais du tam-tam, j’tire ses couettes
J’m’invite à ta fête, vas-y j’débarque, j’arrive tout d’suite (vroum vroum)
There’s some drug from Acapulco, it’s good fresh yellow like Pulco
Given the quality, I’ll use a little, we won’t fix anyone even if you’re the friend
Vroom vroom in the duvet, I’m playing tom-tom, I’m pulling out her pigtails
I’m inviting myself to your party, go ahead, I’m coming, I’ll be there right away (vroom vroom)
J’ai pas d’go et ma go a pas d’gars, si t’es plein, on t’pagave
Et c’est pas grave, si t’as pas, nous on t’donne, t’as besoin d’téléphone
Depuis qu’j’ai 60K, les gratteurs veulent des pubs, ils ouvrent leur cul
Me demandent sans scrupule mais moi, j’ai rien vu, j’ai rien vu
I don’t have a ego and my go no guys, if you’re full, we’ll bother you
And it doesn’t matter, if you don’t have, we’ll give you, you need a phone
Since I have 60K, the scratchers want ads, they open their ass
Ask me without scruple but I haven’t seen anything, I haven’t seen anything
Tu dis qu’tu vends mais tu la vends juste pour fumer (pour fumer)
T’es qu’un client, allez nashave, va t’défoncer (défoncer)
À nous tu mens mais moi j’tais remonté, ah
You say you’re selling but you’re just selling it to smoke (to smoke)
You’re just a customer, come on perishables, go get high (high)
To us you’re lying but I was upset, ah
J’suis dans l’block, block, dix eu’ cachés dans l’froc, froc
On bosse au black, black, on fait des sous dans l’bât’, bât’
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop woh
I’m in the block, block, ten people hidden in the pants, pants
We work black, black, we make money in the building, building
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop woh
J’suis dans l’block, block, dix eu’ cachés dans l’froc, froc
On bosse au black, black, on fait des sous dans l’bât’, bât’
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop
I’m in the block, block, ten people hidden in the pants, pants
We work black, black, we make money in the building, building
Popopopop, popopopopop woh
Popopopop, popopopopop