Plus Tard – Lyrics Meaning in English – Bigflo & Oli
Plus Tard translates to ‘later’. The song’s message encourages listeners to pursue their dreams and not be afraid of the uncertainties that come with the future. It conveys a sense of hope and determination, urging people to make the most of the present while keeping an eye on their aspirations for the future.
Singer – Bigflo & Oli
Bigflo et Oli
Tu connais non?
You know Bigflo and Oli
You know, don’t you?
Quand j’étais petit je pensais qu’en louchant trop je pouvais me bloquer les yeux
Que les cils sur mes joues avaient le pouvoir d’exaucer les vœux
Quand j’étais petit je pensais que les adultes disaient toujours vrai
Et la nuit dans la voiture j’pensais que la lune me suivait
When I was little I thought that if I squinted too much I could block my eyes
That the eyelashes on my cheeks had the power to grant wishes
When I was little I thought that adults always spoke the truth
And at night in the car I thought the moon was following me
Mais depuis qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
Qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
But what has changed since then? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
What has changed? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
On m’disait tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
They told me you’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
You’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
Quand j’étais petit, j’entendais un monstre qui vivait sous ma maison
Je pensais mourir dans la lave si je marchais pas sur le passage piéton
Qu’à l’époque des photos en noir et blanc les gens vivaient sans couleur
J’étais sûr qu’un bisou de ma mère pouvait soigner la douleur
When I was little, I heard a monster that lived under my house
I thought I would die in the lava if I didn’t walk on the pedestrian crossing
That at the time of black and white photos people lived without color
I was sure a kiss from my mother could cure the pain
Mais depuis qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
Qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
But what has changed since then? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
What has changed? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
On m’disait tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
They told me you’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
You’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
Aujourd’hui en grattant un ticket je me vois millionnaire
Je me dis tout ira mieux si je souris à la banquière
Aujourd’hui je me dis que si j’attends quelqu’un fera ma vaisselle
Et que même si je vieillis mes parents sont immortels
Today when I scratch a ticket I see myself as a millionaire
I tell myself everything will be better if I smile at the banker
Today I tell myself that if I wait someone will do my dishes
And that even if I get old my parents are immortal
Qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
Qu’est-ce qui a changé? Pas grand chose
Je n’ai pas rangé les questions que je me pose
What changed? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
What has changed? Not much
I haven’t put away the questions I ask myself
On m’disait tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Tu comprendras plus tard mais on est plus tard et je comprends pas
They told me you’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
You’ll understand later, you’ll understand later
You’ll understand later but it’s later and I don’t understand
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Later, later, later, later, later, later
Later, later, later, later, later, later
Later, later, later, later