Pim Pom – Lyrics Meaning in English – Jul
Pim Pom is the tone used to express the sounds that indicated the singer towards being fascinated to the girl. These sounds gave him hints that the girl likes him too.
Singer – Jul
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
Mes rêves ne rentrent plus dans mon GLE
La bombonne est vide, faut qu’je fasse des emplettes
J’ai l’air d’une go tranquille, mais mon gars, t’inquiète
Le jour où j’ai ton PIN, je commence l’enquête
Ne crois surtout pas qu’c’est un signe de faiblesse
Ici, en vérité, qui veut vraiment l’être?
J’préfère me retrouver seule que de me perdre
Ça aurait pu être pire, demande à mes ancêtres
My dreams no longer fit in my Mercedes
The tank is empty, I have to go shopping
I look like a quiet go, but my man, don’t worry
The day I have your permanent identification credentials, I start the investigation
Above all, don’t think it’s a sign of weakness
Here, in truth, who really wants to be?
I prefer to find myself alone than to lose myself
It could have been worse, ask my ancestors
Tu pense qu’à ton shopping et à ton GLE (ouais, ouais)
C’est en shooting que tu fais la belle (ouais, ouais)
Elle veut connaître mon PIN, ma demoiselle
Ta copine te monte la tête, j’en suis sûr, que c’est elle
Et vas-y, n’écoute pas toutes ces mauvaises rumeurs
Avec toi j’pilote ma vie, je suis debout sur l’Runner
J’suis pas du genre à faire l’gros, m’faire flasher dans l’Hummer
S’il faut, je finis célib’, s’il faut, avec toi je meurs
You only think about your shopping and your Mercedes (yeah, yeah)
It’s in shooting that you look beautiful (yeah, yeah)
She wants to know my permanent identification credentials, my lady
Your girlfriend is giving you a headache, I’m on it sure, it’s her
And go ahead, don’t listen to all these bad rumours
With you I pilot my life, I’m standing on the Runner
I’m not the type to do the big, make me flash in the Hummer
If necessary, I end up celebrating, if necessary, with you I die
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim” pom”
Ouh, na na na, laisse-moi sur mon trajet
Tu veux qu’on parle de nous, mais où as-tu vu une garce flasher?
Ouh, na na na, laisse-moi sur mon trajet
Tu veux qu’on parle de nous, mais où as-tu vu une garce flasher?
Ouh, na na na, leave me on my ride
You want to talk about us, but where did you see a bitch flash?
Ouh, na na na, leave me on my ride
You want to talk about us, but where did you see a bitch flash?
Ouh, ouh, ouh, j’suis en plein cauchemar, s’il vous plaît, réveillez-moi
Ouh, ouh, ouh, j’aime son corps, j’aime ses yeux, j’aime sa voix
Ouh, ouh, ouh, j’suis en plein cauchemar, s’il vous plaît, réveillez-moi
Ouh, ouh, ouh, j’aime son corps, j’aime ses yeux, j’aime sa voix
Ouh, ouh, ouh, I’m in the middle of a nightmare, please wake me up
Ouh, ouh, ouh, I love her body, I love her eyes, I love her voice
Ouh, ouh, ouh , I’m in the middle of a nightmare, please wake me up
Ouh, ouh, ouh, I love her body, I love her eyes, I love her voice
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Si on continue comme ça, on va se flamber
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
Il suffit d’une étincelle pour faire un brasier
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
If we continue like this, we’re going to burn
I can already see my heart of coal going up in flames
It only takes one spark to set a fire going
I know you’re melting for me, since I hear “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim” pom”
Bah ouais, je serre, franchement, j’suis peiné
Bah ouais, je serre, franchement, j’suis peiné
Y a rien à faire à part s’aimer
Y a rien à faire à part s’aimer
Bah yeah, I squeeze, frankly, I’m pained
Bah yeah, I squeeze, frankly, I’m pained
There’s nothing to do except love each other
There’s nothing to do except love each other
J’meurs avec toi ou j’finis célib’
S’tu m’laisse, j’fais des délits
T’as mis mon cœur en semi (semi)
J’meurs avec toi ou j’finis célib’
S’tu m’laisse, j’fais des délits
T’as mis mon cœur en semi (semi)
J’meurs avec toi ou j’finis célib’
S’tu m’laisse, j’fais des délits
T’as mis mon cœur en semi (semi)
I die with you or I end up single
If you leave me, I commit crimes
You put my heart in semi (semi)
I die with you or I end up single
If you leave, I’m committing crimes
You put my heart in semi (semi)
I die with you or I end up celebrating
If you leave me, I’m committing crimes
You put my heart in semi (semi)
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
Je sais que tu fonds pour moi, vu qu’j’entends “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim pom”
Pim pom, pim pom, pim pom
I know that you melt for me, since I hear “pim” pom”