French to EnglishLife

Pensees Positives – Lyrics Meaning in English – Angele

The singer isn’t ready to settle for anything less than her own destiny and pride.

Singer – Angele

Besoin de pensées positives? Éteins l’ordinateur
La méthode Coué optimiste, j’parle pas d’l’animateur
De manière générale, il faut rester ouvert
Mais si on m’parle mal, j’ai pas envie d’me taire

Need positive thoughts? Turn off the computer
The method’s neck optimistic, I don’t talk about the host
In general, you have to stay open
But if someone talks to me badly, I don’t want to keep quiet

Ouais, et c’est jamais, jamais vraiment la même
Et ça, moi j’en suis persuadée
Si j’me l’suis pas vraiment promis à moi-même
Que cette fois c’est sûr, ça va aller

Yeah, and it’s never, never really the same
And that, I’m convinced of it
If I didn’t really promise myself
That this time it’s sure, it’s going to be fine

Et tout ce temps-là, perdu à les changer
Je laissе ber-tom, c’est foutu, ils sont perchés
Et puis on l’еspère, ça sera mieux demain
Meilleure atmosphère, pas comme 2020

And all that time, wasted changing them
I leave it be-tom, it’s screwed up, they’re perched
And then we hope it will be better tomorrow
Better atmosphere, not like 2020

Jamais assez, toujours plus fort
J’vais vous lasser, j’fais trop d’efforts
Quand on nous met de côté, en nous disant qu’on a tort
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Never enough, always louder
I’m going to tire you, I’m trying too hard
When they put us aside, telling us that we’re wrong
As if that could change, we sing even louder

Jamais assez, toujours plus forts
Vous vous lasserez de nos efforts
Quand on nous met de côté, en nous disant qu’on a tort
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Never enough, always louder
You’ll get tired of our efforts
When we’re pushed aside, telling us we’re wrong
As if that could change, we sing even louder

Toujours plus fort
Toujours plus fort
Toujours plus fort
Toujours plus fort

Always stronger
Always stronger
Always stronger
Always stronger

Besoin d’me changer les idées, passe-moi un nouveau verre
L’époque n’a pas vraiment changé depuis celle des Lumières
Faut bien rester honnête, boomer versus jeunesse
Et ça s’voit sur nos têtes, c’est pas toujours la fête

Need to clear my mind, give me a new drink
The era hasn’t really changed since the Enlightenment
We have to stay honest, boomer versus youth
And it shows on our heads, it’s not always there Party

Et tout c’temps-là perdu à les changer
C’est déprimant, rien à faire, esprits fermés
Et puis on laisse faire tous les médisants
Et on en reparle avec eux dans dix ans

And all that time wasted changing them
It’s depressing, nothing to do, closed minds
And then we let all the slanderers do their thing
And we’ll talk about it again with them in ten years

Jamais assez, toujours plus fort
J’vais vous lasser, j’fais trop d’efforts
Quand on nous met de côté, en nous disant qu’on a tort
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Never enough, always louder
I’m going to tire you, I’m trying too hard
When they put us aside, telling us that we’re wrong
As if that could change, we sing even louder

Jamais assez, toujours plus fort
Vous vous lasserez de nos efforts
Quand on nous met de côté, en nous disant qu’on a tort
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort

Never enough, always louder
You will tire of our efforts
When we are pushed aside, telling us that we are wrong
As if that could change, we sing even louder

Besoin de pensées positives? Éteins l’ordinateur
(Besoin de pensées positives, positives)

Need positive thoughts? Turn off the computer
(Need positive, positive thoughts)

De manière générale, il faut rester ouvert
Mais si on m’parle mal, j’ai pas envie d’me taire
(Toujours plus fort, toujours plus fort)

In general, you have to stay open
But if someone speaks badly to me, I don’t want to shut up
(Always louder, always louder)

Besoin de pensées positives ou de changer d’époque?
Depuis 1995, j’ai confiance qu’en mes potes
Il faut rester solide, de tout, on se souvient
Et soyons réalistes, le monde nous appartient
Le monde nous appartient
Le monde nous appartient

Need positive thoughts or a change of era?
Since 1995, I have trusted that in my friends
We must remain solid, we remember everything
And let’s be realistic, the world belongs to us
The world belongs to us
The world belongs to us

Leave a Comment