Nuit De Folie – Lyrics Meaning in English – Debut De Soiree
The singer wants to rejoice endless nights and days all with music. Music is made the centerpiece of joy in everyone’s life, such that it can create wonders to mankind’s soul.
Singer – Debut De Soiree
Y a pas de saison pour que vive la musique au fond
Pas de saison pour que vive le son
En marchant tu donnes une cadence à tes pas
Tu sens la musique au bout de tes doigts
There’s no season for the music to live in the background
No season for the sound to live
By walking you give a rhythm to your steps
You feel the music at your fingertips
Tu dis que la vie qu’on t’a donnée est faite pour ça
Tant de choses grâce au son tu connaîtras
Ton cœur est un saphir de pick-up
On a trouvé des décibels dans ton check-up
You say the life you were given is made for this
So many things through sound you will know
Your heart is a pickup sapphire
We found decibels in your check-up
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Tu danses le monde, musique américaine
La cadence du funk au plus haut t’emmène
Le tempo en délire, si ce soir il fait chaud
C’est qu’on monte nos mains vers le point le plus haut
And you dance the world, American music
The high funk beat takes you
The tempo in delirium, if tonight it’s hot
It’s that we raise our hands to the highest point
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Toi qui dessines au fond de ton ennui les notes d’une mélodie
Une musique sans accords majeurs
C’est une piste sans danseurs
Mais si tu ranges dans ces moments-là
Dans un placard tes idées noires
Les notes pourront se danser
Et nous reviendrons les chanter
You who draw in the depths of your boredom the notes of a melody
Music without major chords
It’s a track without dancers
But if you tidy up in those moments
In a cupboard your dark thoughts
The notes can be danced
And we’ll come back to sing them
Quand le sucre est tombé, choqué, le café renversé
Je sentais bien que la journée était mal commencée
Plus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
Mettant la gomme j’avais détalé
La musique était mon sourire, les vieux succès mes souvenirs
On sort tous son dernier soupir
Lorsqu’on va mourir
Mais un souffle j’avais gardé car on ne peut pas trépasser
chacun le sait, sans voir un disc jockey
Et tu chantes, danses jusqu’au bout de la nuit
Tes flash en musique funky
Y a la basse qui frappe et la guitare qui choque
Il y a le batteur qui s’éclate et toi qui tiens le choc
When the sugar fell, shocked, the coffee spilled
I felt that the day had started badly
Later the body was broken before the chrome cracked
Putting on the gum I had scampered off
Music was my smile, old hits my memories
We all take our last breath
When we’re going to die
But a breath I had kept because you can’t pass away, everyone knows it, without seeing a disc jockey
And you sing, dance, until the end of the night
Your flashes to funky music
There’s the bass that strikes and the guitar that shocks
There’s the drummer who’s having fun and you who holds the shock
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
Ce rythme qui t’entraîne jusqu’au bout de la nuit
Réveille en toi le tourbillon d’un vent de folie
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving
This rhythm that takes you to the end of the night
Awaken in you, the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
Et tu tapes, tapes, tapes, c’est ta façon d’aimer
And you sing, sing, sing this refrain that you like
And you clap, clap, clap it’s your way of loving