French to EnglishLove

Non C’est Non – Lyrics Meaning in English – Vacra

Non C’est Non means ‘no means no’. The singer faces direct rejection every time he tries getting an inch closer to knowing her. She pretends to have everything already whereas it’s only him who can feel all the void. 

Singer – Vacra

Elle a dit non c’est non, pourquoi t’insistes avant d’connaître son prénom?
T’es pas son créneau (non) elle a dit non c’est non
Elle est sapée comme si mais ça veut pas dire ça

She said no means no, why do you insist before knowing her first name?
You’re not her niche (no) she said no means no
She’s undermined as if but that doesn’t mean that

T’as bu un coup en trop, tu penses qu’à lui faire du sale
Elle a dit non c’est non
Tes arrières pensées, laisse les dans l’arrière salle

You drank too much, you only think of doing dirty things to her
She said no means no
Your ulterior motives, leave them in the back room

Tu crois qu’tu plais sur commande
Mais quand j’vois sa tête, j’suis sûr qu’tu t’plantes
Elle a déjà tout, tu l’imagines en manque
Elle est déjà sous Jack, paye lui un sirop menthe

You think you like it on command
But when I see her face, I’m sure you’re screwing up
She already has everything, you can imagine her lacking
She’s already under Jack, buy her a mint syrup

Trop tard c’est fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini (là c’est fini)
Ton approche, c’est pas du génie-génie-génie-génie-génie-génie-génie-génie
Elle veut un gars carré, pas d’un pion mais d’un bon cavalier (cavalier)
Pour toi c’est fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini

Too late it’s over-over-over-over-over-over-over-over-over (there it’s over)
Your approach is not genius-genius-genius-genius-genius-genius-genius-genius
She want a square guy, not a pawn but a good knight (knight)
For you it’s over-over-over-over-over-over-over-over

Tu veux la bloquer, qu’elle pense comme toi
Tu dis qu’elle provoque quand elle danse comme ça
Tu louches mais touche pas, reste loin d’ça, j’ai dit reste loin d’ça
J’sais qu’elle est so sexy (sexy)

You want to block her, make her think like you
You say she provokes when she dances like that
You squint but don’t touch, stay away from that, I said stay away from that
I know she’s so sexy (sexy)

Tu la verras pas sans ses habits (ses habits)
Elle a dit non mais pourquoi t’insistes? (T’insistes)
Yeah, boy, c’est son body

You won’t see her without her clothes (her clothes)
She said no but why do you insist? (You insist)
Yeah, boy, it’s her bodysuit

Tu crois qu’tu plais sur commande
Mais quand j’vois sa tête, j’suis sûr qu’tu t’plantes
Elle a déjà tout, tu l’imagines en manque
Elle est déjà sous Jack, paye lui un sirop menthe

You think you like it on command
But when I see her face, I’m sure you’re screwing up
She already has everything, you can imagine her lacking
She’s already under Jack, buy her a mint syrup

Trop tard c’est fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini (là c’est fini)
Ton approche, c’est pas du génie-génie-génie-génie-génie-génie-génie-génie
Elle veut un gars carré, pas d’un pion mais d’un bon cavalier (cavalier)
Pour toi c’est fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini-fini

Too late it’s over-over-over-over-over-over-over-over-over (there it’s over)
Your approach is not genius-genius-genius-genius-genius-genius-genius-genius
She want a square guy, not a pawn but a good knight (knight)
For you it’s over-over-over-over-over-over-over-over

Leave a Comment