No Puede Ser– Lyrics Meaning in English – Mau y Ricky & Eladio Carrión
This song is about a man who is heartbroken and cannot believe his relationship has ended. It’s been a year and he still thinks of her every day but can’t believe she’s doing well. He hasn’t stopped out of his house and is sad.
Singer: Mau y Ricky & Eladio Carrión
Estuvo mortal la historia tuya perreando
Pensaba que ya no iba a llorar cuando la viera
Pero sí lloré porque no salgo hace rato
Desde que me dejaste no salgo ni a la vereda
Your dancing history was mortal
I thought I wouldn’t cry when I saw her
But I did cry because I haven’t been out in a while
Since you left me I don’t even go out to the veranda
Fuiste la mejor excusa
Para ahogarme en esta tusa
No contaba con tu astucia
No puede ser
No puede ser
You were the best excuse
To drown in this sadness
I wasn’t counting on your astuteness
It cannot be
It cannot be
Que haya pasado un año y no me extrañes todavía
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida
Y yo esté revolcándome en la herida
That a year has passed and you still don’t miss me
That so much has happened and you forgot in a few days
That after leaving me you went on with your life
And I’m wallowing in the wound
El recuerdo que volvió
De la noche en el hot tub
Un amor que se murió
Que con ganas me dejó
The memory that returned
Of the night in the hot tub
A love that died
That left me with desire
Como una serie que dejamos a la mitad
Que a la semana te recuerdo y que ya no quieres volver a ver
Que te desconectaste y que ya te aburrió
Que no sabes de qué se trata ni siquiera
Que tienes otra en la cabeza
Ay, yo hablaba de series y ahora ya no sé
Es que tú tienes algo que no puedo creer
Like a series we left halfway
That the week I remember you and you don’t want to see me again
That you disconnected and that you’re already bored
That you don’t even know what it’s about
That you have another in your mind
Ay, I’d talk about series and now I don’t know
You have something I can’t believe
Que haya pasado un año y no me extrañes todavía
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida
Y yo esté revolcándome en la herida
That a year has passed and you still don’t miss me
That so much has happened and you forgot in a few days
That after leaving me you went on with your life
And I’m wallowing in the wound
El recuerdo que volvió
De la noche en el hot tub
Un amor que se murió
Que con ganas me dejó
The memory that returned
Of the night in the hot tub
A love that died
That left me with desire
Te quisiera ver tonight
Si quieres, hacemos algo light
Yo no te olvido, no sé cómo tú lo haces
Pero ya yo veo que tú estás rulay
I’d want to see you tonight
If you want, we’ll do something light
I don’t forget you, I don’t know how you do it
But I see you’re chilling
Y yo te pienso todavía
En mi mente to’ los días
Extraño tus buenos días
Yea, yea
And I still think of you
In my mind every day
I miss your good mornings
Yea, yea
Tú eres mala, tú sabías
Que de mí tú abusarías
Y que no te olvidaría
Yea, yea
You’re bad, you knew
That you’d abuse me
And that I wouldn’t forget you
Yea, yea
Te quisiera ver tonight
Pero no se va a dar, solo quiero hablar
Tienes que recordar
Aquellas noches bebiendo, fumando en Ocean Park
Siempre puedes llamar
I’d want to see you today
But it’s not going to give, I only want to talk
You have to remember
Those nights drinking, smoking in Ocean Park
You can always call
Que haya pasado un año y no me extrañes todavía
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida
Y yo esté revolcándome en la herida
That a year has passed and you still don’t miss me
That so much has happened and you forgot in a few days
That after leaving me you went on with your life
And I’m wallowing in the wound
Que haya pasado un año y no me extrañes todavía
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida
Y yo esté revolcándome en la herida
That a year has passed and you still don’t miss me
That so much has happened and you forgot in a few days
That after leaving me you went on with your life
And I’m wallowing in the wound
El recuerdo que volvió
De la noche en el hot tub
Un amor que se murió
Que con ganas me dejó
The memory that returned
Of the night in the hot tub
A love that died
That left me with desire