ExSpanish to English

No Puede Ser– Lyrics Meaning in English – Mau y Ricky & Eladio Carrión

This song is about a man who is heartbroken and cannot believe his relationship has ended. It’s been a year and he still thinks of her every day but can’t believe she’s doing well. He hasn’t stopped out of his house and is sad.  

Singer: Mau y Ricky & Eladio Carrión  

Estuvo mortal la historia tuya perreando 
Pensaba que ya no iba a llorar cuando la viera 
Pero sí lloré porque no salgo hace rato 
Desde que me dejaste no salgo ni a la vereda 

Your dancing history was mortal 
I thought I wouldn’t cry when I saw her 
But I did cry because I haven’t been out in a while 
Since you left me I don’t even go out to the veranda 

Fuiste la mejor excusa 
Para ahogarme en esta tusa 
No contaba con tu astucia 
No puede ser 
No puede ser 

You were the best excuse 
To drown in this sadness 
I wasn’t counting on your astuteness  
It cannot be 
It cannot be 

Que haya pasado un año y no me extrañes todavía 
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días 
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida 
Y yo esté revolcándome en la herida 

That a year has passed and you still don’t miss me 
That so much has happened and you forgot in a few days 
That after leaving me you went on with your life 
And I’m wallowing in the wound 

El recuerdo que volvió 
De la noche en el hot tub 
Un amor que se murió 
Que con ganas me dejó 

The memory that returned 
Of the night in the hot tub 
A love that died 
That left me with desire 

Como una serie que dejamos a la mitad 
Que a la semana te recuerdo y que ya no quieres volver a ver 
Que te desconectaste y que ya te aburrió 
Que no sabes de qué se trata ni siquiera 
Que tienes otra en la cabeza 
Ay, yo hablaba de series y ahora ya no sé 
Es que tú tienes algo que no puedo creer 

Like a series we left halfway 
That the week I remember you and you don’t want to see me again 
That you disconnected and that you’re already bored 
That you don’t even know what it’s about 
That you have another in your mind 
Ay, I’d talk about series and now I don’t know 
You have something I can’t believe 

Que haya pasado un año y no me extrañes todavía 
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días 
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida 
Y yo esté revolcándome en la herida 

That a year has passed and you still don’t miss me 
That so much has happened and you forgot in a few days 
That after leaving me you went on with your life 
And I’m wallowing in the wound 

El recuerdo que volvió 
De la noche en el hot tub 
Un amor que se murió 
Que con ganas me dejó 

The memory that returned 
Of the night in the hot tub 
A love that died 
That left me with desire 

Te quisiera ver tonight 
Si quieres, hacemos algo light 
Yo no te olvido, no sé cómo tú lo haces 
Pero ya yo veo que tú estás rulay 

I’d want to see you tonight 
If you want, we’ll do something light 
I don’t forget you, I don’t know how you do it 
But I see you’re chilling 

Y yo te pienso todavía 
En mi mente to’ los días 
Extraño tus buenos días 
Yea, yea 

And I still think of you 
In my mind every day 
I miss your good mornings 
Yea, yea 

Tú eres mala, tú sabías 
Que de mí tú abusarías 
Y que no te olvidaría 
Yea, yea 

You’re bad, you knew  
That you’d abuse me 
And that I wouldn’t forget you 
Yea, yea 

Te quisiera ver tonight 
Pero no se va a dar, solo quiero hablar 
Tienes que recordar 
Aquellas noches bebiendo, fumando en Ocean Park 
Siempre puedes llamar 

I’d want to see you today 
But it’s not going to give, I only want to talk 
You have to remember 
Those nights drinking, smoking in Ocean Park 
You can always call 

Que haya pasado un año y no me extrañes todavía 
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días 
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida 
Y yo esté revolcándome en la herida 

That a year has passed and you still don’t miss me 
That so much has happened and you forgot in a few days 
That after leaving me you went on with your life 
And I’m wallowing in the wound 

Que haya pasado un año y no me extrañes todavía 
Que haya pasado tanto y se te olvide en unos días 
Que después de dejarme hayas seguido con tu vida 
Y yo esté revolcándome en la herida 

That a year has passed and you still don’t miss me 
That so much has happened and you forgot in a few days 
That after leaving me you went on with your life 
And I’m wallowing in the wound 

El recuerdo que volvió 
De la noche en el hot tub 
Un amor que se murió 
Que con ganas me dejó 

The memory that returned 
Of the night in the hot tub 
A love that died 
That left me with desire 

Leave a Comment