Murió el Amor – Lyrics Meaning in English – Adriel Favela
Murio el amor means the love died. This song is about two people whose relationship did not work out. All that’s left now are the memories.
Singer: Adriel Favela
Hoy llego el momento, De decir las cosas como són,
Falle en el intento, De querer robarte el corazón,
Y hoy estoy de nuevo, mirando mi reflejo.
Today the time has come, of saying things as they are.
I failed in the intent, of wanting to steal your heart.
And today I am once again, looking at my reflection.
Me invade el miedo, Y una gran tristeza en mi interior,
Un golpe directo, Fue tan fijo y justo al corazón,
Daño, Hirió por dentro, Matando el sentimiento.
Fear invades me, and there’s a great sadness within me,
A direct hit, it was so hard and right at my heart,
Hurt, hurt from within, killing the feeling.
Se marchito el encanto de este amor, Se derrumbo
No fue en vano intentarlo, Aunque todo se termino,
The charm of this love is going away, it crashed
It wasn’t in vain trying, although it all ended.
Todo acabo, Se derrumbo,
Hoy queda solo el recuerdo, De las palabras aun te quiero,
Hoy falleció, Murió el amor.
Se que no estuvo en mis manos.
El destino a protestado, En contra los dos.
Everything got over, it crashed,
Today only the memory is left, of the words I still love you,
Today it died, the love died.
I know that it wasn’t in my hands.
Destiny has protested, against the two of us.
Se marchito el encanto de este amor, Se derrumbo
No fue malo intentarlo, aunque todo se termino
The charm of this love is going away, it crashed
It wasn’t in vain trying, although it all ended
Todo acabo, Se derrumbo,
Hoy queda solo el recuerdo, De las palabras aun te quiero,
Hoy falleció, Murió el amor.
Se que no estuvo en mis manos.
El destino a protestado, En contra los dos.
Everything got over, it crashed,
Today only the memory is left, of the words I still love you,
Today it died, the love died.
I know that it wasn’t in my hands.
Destiny has protested, against the two of us.