Mulakaat Jattiye – Lyrics Meaning in English – Harjot Ft. Parveen Bharta

0
(0)

Singer: Harjot Ft. Parveen Bharta  
Music: Jassi X 
Lyrics: Vicky Dhaliwal 

Chitt Lagda Ni Peejeya Suneha Haar Ke 
College Ch Aayi Mein Ve Bunk Maar Ke 

I was not feeling good so at last I sent a message 
I also came out of the college bunking my classes 

Chardi Jawaani Kithe Kalle Da Saree 
Jobna Di Kand Billo Paar De Lade 
Enna Ve Ragaane Kitto Kare Nakhran 
Kutt Ke Ni kaaljje Naal La Lain De 

I am getting into my youth life and could not live alone 
Youthness is disturbing the young boy, girl 
Why are you showing so many tantrums, girl 
Let me hug you tightly 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 
You have met me after long time, jattiye (girl) 
Wait for a second, let me fulfil my hearts feelings  

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 

Nagg Mere Kokke Da Vi Bukkal Ch Reh Geya 
Tutt Challi Wang Te Nishaan Jatta Pe Geya 
Milda Si Band Ni Baader Nitt Gate Da 
Paade Ajj Mull Kitti Saadi Wait Da 

The stone of my nose pin is left in your embrace 
My bangle is breaking and it has left the mark, Jatta 
Every time the gate of border seemed to be closed 
Value the wait that we did till now 

Hunda Ni Sabar Satho Band Botle 
Ankh Ni Akhan De Vich Paa Lain De 

I can’t wait anymore now, girl 
Let me just cross my eyes with yours 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 
You have met me after long time, jattiye (girl) 
Wait for a second, let me fulfil my hearts feelings  

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 

Naa De Soukinna Kade Pher Sahi 
Hogi Ajj Hogi Badi Der Jehi 

No, let me boy, some other time 
Today, it’s been already late 

Bajj’de Khangure Billo Shakk Rehndi Ae 
Raataan Neereya Ch Gabru Te Ankh Rendi Ae 
Khore Kadoo Chadna Jahaan Pe Jaave 
Righaa Naa Jawaani Ni Haan’da De 

Haters keep speaking, girl they are always in doubt 
In darkness of night, their eyes are always on the boy 
I don’t know when we need to leave this world 
Let me complete my youth life by fulling my desires 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 
You have met me after long time, jattiye (girl) 
Wait for a second, let me fulfil my hearts feelings  

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 

Pind Ve Rasoli Ajj Kal Chaldi 
Jatta Thodi Thodi Teri Meri Gall Chaldi 
Chad’da Ni Yaari Jatt Chad De Khayal Tu 
Paave Pee’je Karna wakil Taaliwaal Nu 
Feeling’ch Jot Da Ni Thare Kaal’jja 
Teriyan Saahan Ch Bass Saah Lain De 

There’s talk in village Rasoli 
It’s talk about you and me, Jatta 
Leave this thought, Jatt will never leave the friendship 
Whether I need to hire the lawyer, Dhaliwal (Lyricist) 
With just feelings Jot (Singer) does not gets relief 
Let me complete my breaths along with your 

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 
Chirra Baad Hoyi Mulakaat Jattiye 
Khadd Jaa Ni Dil Di Pugga Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 
You have met me after long time, jattiye (girl) 
Wait for a second, let me fulfil my hearts feelings  

Dhalgi Ni Din Jatta Shamma Pe Geya 
Jaa Lain De Ve, Mainu Jaa Lain De 

Jatta the day is over, it’s evening  
Let me go, now let me go, now 

Did you like the translation?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *