Mohali Shehar – Lyrics Meaning in English – Afsana Khan

Like the translation, share with your friends! :)

Singer: Afsana Khan
Music: Desi Crew
Lyrics: Bunty Bains

Desi Crew, Desi Crew…

Ho Pindo Aake Badle Aa Sohneya
Jiven Badli De Kapde Ne Tan De

We have changed after coming from village
Like we change our clothes

Ho Jihde Vich Tainu Si Vasa Leya
Jihde Vich Tainu Si Vasa Leya
Ve Tu Kadh De Bulekhe Mere Mann De

In which I have placed you
In which I have placed you (you’ve left me like we leave clothes after changing)
You remove the doubts from my mind

Ho Kehde Ve Tu Kehde Dass Kadde Vair Ne
Kehde Ve Tu Kehde Dass Kadde Vair Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Which, tell me which revenge you have taken
Tell me which revenge you have taken
City of Mohali has broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Bade Dil Tode Ne Haan
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Where after going you have also left your ground
Where after going you have also left your ground
Broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Koi Majhe Wali Takkri Lagdi
Badli Payi Zubaan Teri
Hor Kisey Da Hon Ton Pehlan
Nikli Kyon Ni Jaan Teri

I think you have started a relation with some Majha city girl
That’s why your nature is also changed
Committing with someone else
Why didn’t your soul leave you

Saddi Hiq Uttey Ve Tu Maare Fire Ne
Saddi Hiq Uttey Ve Tu Maare Fire Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

You have fired on our chest
You have fired on our chest
City of Mohali has broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Bade Dil Tode Ne Haan
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Where after going you have also left your ground
Where after going you have also left your ground
Broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Tu Hi Si Ve Kalla Mera
Ho Tu Hi Si Ve Kalla Mera
Reh Gaya Hunn Taan Allah Mera
Dil Tu Karke Jhalla Mera
Modeya Na Tu Challa Mera

You were the only one in my life
You were the only one in my life
Now only god is left with me
Making my heart insane
You didn’t even return the ring

Jhanjhran Pawaiyan Tethon Kisey Gair Ne
Jhanjhran Pawaiyan Tethon Kisey Gair Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Someone else wore anklets from you (you adorned someone else with the anklets)
Someone else wore anklets from you
City of Mohali has broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Bade Dil Tode Ne Haan
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Where after going you have also left your ground
Where after going you have also left your ground
Broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Lagiyan Da Kaudi Na Paaya
Mull Sohneya Ve
Bains Bains Kehndi De Paate
Bull Sohneya Ve

Saying Bains, Bains (Lyricist) my lips
Has torn up

Haye Lagiyan Da Kaudi Na Paaya
Mull Sohneya Ve
Bains Bains Kehndi De Paate
Bull Sohneya Ve

Saying Bains, Bains (Lyricist) my lips
Has torn up

Bin Paani Oh Sajjan Kitte Sikhe Tairne
Paani Oh Sajjan Kitte Sikhe Tairne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Without water, baby, how could someone learn swimming
Without water, baby, how could someone learn swimming
City of Mohali has broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts

Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Tu Vi Jithe Jaake Channa Chadde Pair Ne
Bade Dil Tode Ne Haan
Bade Dil Tode Ne Mohali Shehar Ne

Where after going you have also left your feet’s
Where after going you have also left your feet’s
Broken many hearts
City of Mohali has broken many hearts


Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *