Mi Declaración – Lyrics Meaning in English – Maluma

This song is about a man who cheated on his lover. He uses this declaration to confess to her. He says that he was unfaithful because she couldn’t give him what he wanted, and that she is to blame. 

Singer: Maluma  

Bájame la voz, ¿quién te crees? No hables así (ajá) 
Hoy que estamos frente a frente te lo tengo que admitir (escucha) 
Sí, estuve con otra en otros brazos, pero juro que siempre pensando en ti, mmm (ajá) 
Y sí, no te niego que otra amante vio en mí lo que tú nunca viste en mí 
Y te tengo que decir (escucha) 
Que estuve esperando que cambiaras 
Pero ya se fue tu tren, vacío y sin nada 
Sin un sólo pasajero que te entienda 
Ni siquiera uno que su mano extienda 
Estuve esperando que algún día 
Tu sonrisa combinara con la mía 
Pero mis noches aún seguían frías 
Como el hielo que pusiste en nuestras vidas 

Lower your voice, who do you think you are? Don’t talk like this (aha) 
Today that we’re face to face I have to admit it (listen) 
Yes, I was with another in another’s arms, but I swear that always thinking of you, mmm (aha) 
And yes, I don’t deny that another lover saw in me what you never saw in me 
And I have to say (listen) 
That I was hoping you would change 
But your train has left, empty and without anything 
Without a single passenger that understood you 
I was hoping that one day 
Your smile would become one with mine 
But my nights are still cold 
Like the ice that you put in our lives 

Baby, eso que tú dices, pues yo sí lo hice 
Porque no me diste lo que yo quería 
No vengas con quejas, ni con cuentos raros 
Tú eres la culpable de este desengaño 

Baby, this you say, well yes I did it 
Because you didn’t give me what I wanted 
Don’t come with complaints, not with rare stories 
You’re the one to blame for this cheating  

Eso que tú dices, pues yo sí lo hice 
Porque no me diste lo que yo quería 
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro 
Yo ya estoy cansado, me voy pa’ otro lado 

This you say, well yes I did it 
Because you didn’t give me what I wanted 
I know, the time has come, and I’m telling you clearly 
I’m already tired, I’m going elsewhere 

Déjame, se llegó la hora amor 
Ahora te entrego mi adiós (alright) 
Ya tengo un remplazo que me va mucho mejor 

Leave me, the time has come love 
Now I’m giving you my goodbye (alright) 
I already have a replacement that is going a lot better  

Déjame, se llegó la hora amor 
Ahora te entrego mi adiós (yeah) 
Ya tengo otro remplazo, me pongo otro pantalón 

Leave me, the time has come love 
Now I’m giving you my goodbye (alright) 
I already have a replacement, I’m wearing another pair of pants 

Ya tengo otro título para este capítulo 
Se llama “Adán y Eva, juntos en un mismo 
Círculo donde la manzana era la culpable” 
Era con grandes pechos y de forma envidiable 
¿Cómo decir que no, si llegó la tentación? 
La casa estaba oscura y en la calle amaneció 
Los deseos me ganaron (ey), pudo más que el corazón 
Y eso me motivó para mi declaración 

I have another title for this chapter 
It’s called “Adam and Eve, together in the same 
Circle where the apple was to blame” 
It was with great chests and enviable shape 
How to say no, if temptation reaches? 
The house was dark and the run rose on the street 
The desires won me over (ey), they could more than the heart 
And that is what motivated my declaration 

I don’t wanna be your love 
I don’t wanna be your love no more, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la 
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your love 
I don’t wanna be your love no more, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la 
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your lover 
All I wanna do is leave your love, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on) 
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your lover 
All I wanna do is leave your love, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on) 
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

Oh oh oh 
Come on, king 
Oh oh oh 
Look it which you say, girl 
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la 

Oh oh oh 
Come on, king 
Oh oh oh 
Look it which you say, girl 
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la 

Eso que tú dices, pues yo sí lo hice 
Porque no me diste lo que yo quería 
No vengas con quejas, ni con cuentos raros 
Tú eres la culpable de este desengaño 

This you say, well yes I did it 
Because you didn’t give me what I wanted 
Don’t come with complaints, not with rare stories 
You’re the one to blame for this cheating  

Eso que tú dices, pues yo sí lo hice 
Porque no me diste lo que yo quería 
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro 
Yo ya estoy cansado, me voy pa’ otro lado 

This you say, well yes I did it 
Because you didn’t give me what I wanted 
I know, the time has come, and I’m telling you clearly 
I’m already tired, I’m going elsewhere 

Déjame, se llegó la hora amor 
Ahora te entrego mi adiós 
Ya tengo un remplazo que me va mucho mejor 

Leave me, the time has come love 
Now I’m giving you my goodbye  
I already have a replacement that is going a lot better  

I don’t wanna be your lover 
I don’t wanna be your love no more, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la 
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your lover 
I don’t wanna be your love no more, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la 
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your lover 
All I wanna do is leave your love, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on) 
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

I don’t wanna be your lover 
All I wanna do is leave your love, aha 
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on) 
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on) 

Leave a Reply

Your email address will not be published.