Mi Declaración – Lyrics Meaning in English – Maluma
This song is about a man who cheated on his lover. He uses this declaration to confess to her. He says that he was unfaithful because she couldn’t give him what he wanted, and that she is to blame.
Singer: Maluma
Bájame la voz, ¿quién te crees? No hables así (ajá)
Hoy que estamos frente a frente te lo tengo que admitir (escucha)
Sí, estuve con otra en otros brazos, pero juro que siempre pensando en ti, mmm (ajá)
Y sí, no te niego que otra amante vio en mí lo que tú nunca viste en mí
Y te tengo que decir (escucha)
Que estuve esperando que cambiaras
Pero ya se fue tu tren, vacío y sin nada
Sin un sólo pasajero que te entienda
Ni siquiera uno que su mano extienda
Estuve esperando que algún día
Tu sonrisa combinara con la mía
Pero mis noches aún seguían frías
Como el hielo que pusiste en nuestras vidas
Lower your voice, who do you think you are? Don’t talk like this (aha)
Today that we’re face to face I have to admit it (listen)
Yes, I was with another in another’s arms, but I swear that always thinking of you, mmm (aha)
And yes, I don’t deny that another lover saw in me what you never saw in me
And I have to say (listen)
That I was hoping you would change
But your train has left, empty and without anything
Without a single passenger that understood you
I was hoping that one day
Your smile would become one with mine
But my nights are still cold
Like the ice that you put in our lives
Baby, eso que tú dices, pues yo sí lo hice
Porque no me diste lo que yo quería
No vengas con quejas, ni con cuentos raros
Tú eres la culpable de este desengaño
Baby, this you say, well yes I did it
Because you didn’t give me what I wanted
Don’t come with complaints, not with rare stories
You’re the one to blame for this cheating
Eso que tú dices, pues yo sí lo hice
Porque no me diste lo que yo quería
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro
Yo ya estoy cansado, me voy pa’ otro lado
This you say, well yes I did it
Because you didn’t give me what I wanted
I know, the time has come, and I’m telling you clearly
I’m already tired, I’m going elsewhere
Déjame, se llegó la hora amor
Ahora te entrego mi adiós (alright)
Ya tengo un remplazo que me va mucho mejor
Leave me, the time has come love
Now I’m giving you my goodbye (alright)
I already have a replacement that is going a lot better
Déjame, se llegó la hora amor
Ahora te entrego mi adiós (yeah)
Ya tengo otro remplazo, me pongo otro pantalón
Leave me, the time has come love
Now I’m giving you my goodbye (alright)
I already have a replacement, I’m wearing another pair of pants
Ya tengo otro título para este capítulo
Se llama “Adán y Eva, juntos en un mismo
Círculo donde la manzana era la culpable”
Era con grandes pechos y de forma envidiable
¿Cómo decir que no, si llegó la tentación?
La casa estaba oscura y en la calle amaneció
Los deseos me ganaron (ey), pudo más que el corazón
Y eso me motivó para mi declaración
I have another title for this chapter
It’s called “Adam and Eve, together in the same
Circle where the apple was to blame”
It was with great chests and enviable shape
How to say no, if temptation reaches?
The house was dark and the run rose on the street
The desires won me over (ey), they could more than the heart
And that is what motivated my declaration
I don’t wanna be your love
I don’t wanna be your love no more, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your love
I don’t wanna be your love no more, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your lover
All I wanna do is leave your love, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on)
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your lover
All I wanna do is leave your love, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on)
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
Oh oh oh
Come on, king
Oh oh oh
Look it which you say, girl
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Oh oh oh
Come on, king
Oh oh oh
Look it which you say, girl
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Eso que tú dices, pues yo sí lo hice
Porque no me diste lo que yo quería
No vengas con quejas, ni con cuentos raros
Tú eres la culpable de este desengaño
This you say, well yes I did it
Because you didn’t give me what I wanted
Don’t come with complaints, not with rare stories
You’re the one to blame for this cheating
Eso que tú dices, pues yo sí lo hice
Porque no me diste lo que yo quería
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro
Yo ya estoy cansado, me voy pa’ otro lado
This you say, well yes I did it
Because you didn’t give me what I wanted
I know, the time has come, and I’m telling you clearly
I’m already tired, I’m going elsewhere
Déjame, se llegó la hora amor
Ahora te entrego mi adiós
Ya tengo un remplazo que me va mucho mejor
Leave me, the time has come love
Now I’m giving you my goodbye
I already have a replacement that is going a lot better
I don’t wanna be your lover
I don’t wanna be your love no more, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your lover
I don’t wanna be your love no more, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la
(Come on, come on, come on), la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your lover
All I wanna do is leave your love, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on)
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)
I don’t wanna be your lover
All I wanna do is leave your love, aha
I don’t wana be your la-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on, come on)
La-la-la-la-la-la-la-la (come on, come on)