Le Sang Chaud – Lyrics Meaning in English – Singuila
Le Sang Chaud or, “Hot-Blooded” by Singuila conveys the artist’s commitment to a carefree, non-committal lifestyle, avoiding romantic entanglements. He embraces freedom and simplicity, acknowledging the pain of love. The song’s repetitive lyrics emphasise his hot-blooded nature and preference for independence in relationships.
Singer – Singuila
Eh yo, trop de feeling
Singui-Singui-Singuila
Babe, ok
Eh yo, too much feeling
Singui-Singu-Singuila
Babe, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok, ok
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
On ne m’arrête pas, j’suis trop speed
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
Je ne, je ne les laisse pas tranquilles
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
They don’t stop me, I’m too fast
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I don’t, I don’t leave them alone
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
L’amour fait mal, je suis trop fragile, man
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
I am hot-blooded, I’m hot-blooded
Love hurts, I’m too fragile, man
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Fraiche, basket, jean’s, clean
Toujours au top, mon swag on le respect
Les number je les empile donc si je te rappelle as-p, baby t’inquiète
Fresh, basketball, jeans, clean
Always on top, my swag we respect
The numbers I stack them so if I call you back as-p, baby don’t worry
Je suis un oiseau de nuit, je mène une drôle de vie
Célibataire endurci, endurci, me calmer impossible
I’m a night owl, I lead a funny life
Hardened single, hardened, impossible to calm down
Je vole comme un papillon, fuis les relations
Je ne veux pas d’addiction, yeah, yeah, yeah, yeah
L’amour une punition, pleine de frustration
Je ne veux pas faire attention, yeah, yeah, yeah, yeah
I fly like a butterfly, run away from relationships
I don’t want addiction, yeah, yeah, yeah, yeah
Love a punishment, full of frustration
I don’t want to pay attention, yeah, yeah, yeah, yeah
Les petites, j’te les bouffe comme des pions
Ma vie un jeu d’échec, j’suis le roi, j’suis le lion
Pas de pression, pas, pas de pression, non
Pas de pression, pas de, pas de pression, non
The little ones, I eat them like pawns
My life a game of chess, I’m the king, I’m the lion
No pressure, no, no pressure, no
No pressure, no, no pressure, no
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
On ne m’arrête pas, j’suis trop speed
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
Je ne, je ne les laisse pas tranquille
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Don’t stop me, I’m too fast
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I don’t, I don’t leave them alone
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
L’amour fait mal, je suis trop fragile man
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
I have hot-blooded, I’m hot-blooded
Love hurts, I’m too fragile man
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
C’est bon d’être libre, j’ai l’impression de revivre
À chaque rencontre, j’ai le droit de vibrer
Pas de stress, pas de cri, pas de crise de jalousie
À chaque rencontre, j’ai le droit de vibrer
It’s good to be free, I feel like I’m living again.
Every meeting, I have the right to vibrate.
No stress, no screaming, no jealousy attacks.
Every meeting, I have the right to vibrate
J’préfere être seul dans mon lit à m’ennuyer, à m’ennuyer
Ça m’éviterait des soucis
Pour moi c’est, pas de stress, pas de cri, pas de crise de jalousie
À chaque rencontre, j’ai le droit de vibrer
I prefer to be alone in my bed to be bored, to be bored
It would save me from worries
For me it’s, no stress, no screaming, no attack of jealousy
At each meeting, I have the right to vibrate
Je vole comme un papillon, fuis les relations
Je ne veux pas d’addiction, yeah, yeah, yeah, yeah
L’amour une punition, pleine de frustration
Je ne veux pas faire attention, yeah, yeah, yeah, yeah
I fly like a butterfly, run away from relationships
I don’t want addiction, yeah, yeah, yeah, yeah
Love a punishment, full of frustration
I don’t want to pay attention, yeah, yeah, yeah, yeah
Les petites, j’te les bouffe comme des pions
Ma vie un jeu d’échec, j’suis le roi, j’suis le lion
Pas de pression, pas, pas de pression, non
Pas de pression, pas de, pas de pression
The little ones, I eat them like pawns
My life a game of chess, I’m the king, I’m the lion
No pressure, no, no pressure, no
No pressure, no, no pressure
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
On ne m’arrête pas j’suis trop speed
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
Je ne, je ne les laisse pas tranquille
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Don’t stop me, I’m too fast
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I don’t, I don’t leave them alone
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
L’amour fait mal, je suis trop fragile man
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
I have the hot-blooded, I’m hot-blooded
Love hurts, I’m too fragile man
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
C’est bon, bon, bon
De papillonner sans devoir se cacher
C’est bon, bon, bon
It’s good, good, good
To flit about without having to hide
It’s good, good, good
Comme ça la vie est simple, pourquoi compliquer
Un tchatcheur invétéré, aucune ne va me changer
Je ne peux pas stopper, je ne peux pas stopper, je ne peux pas stopper
Life is so simple, why complicate
An inveterate chatterbox, none will change me
I can’t stop, I can’t stop, I can’t stop
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
On ne m’arrête pas, j’suis trop speed
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
Je ne, je ne les laisse pas tranquille
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Don’t stop me, I’m too fast
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I don’t, I don’t leave them alone
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
L’amour fait mal, je suis trop fragile man
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
I have hot-blooded, I’m hot-blooded
Love hurts, I’m too fragile man
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
On ne m’arrête pas, j’suis trop speed
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
Je ne, je ne les laisse pas tranquille
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Don’t stop me, I’m too fast
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I don’t, I don’t leave them alone
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
L’amour fait mal, je suis trop fragile man
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
J’ai le sang chaud, j’ai le sang chaud
I have hot-blooded, I’m hot-blooded
Love hurts, I’m too fragile man
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
I’m hot-blooded, I’m hot-blooded
Singuila, yeah
Baby
Singuila, yeah
Baby