Le Noel De La Rue – Lyrics Meaning in English – Edith Piaf
Le Noel De La Rue translates to ‘street Christmas’. The song describes a scene of Christmas in the street, where a little person is running barefoot, chasing after the idea of paradise because it’s Christmas. The street is characterized by snow, wind, and the sound of children crying.
Singer – Edith Piaf
Petit bonhomme où t’en vas-tu
Courant ainsi sur tes pieds nus?
Je cours après le paradis
Car c’est Noël à ce qu’on dit
Little man where are you going
Running like this on your bare feet?
I’m running after paradise
Because it’s Christmas they say
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
Christmas in the street
It’s snow and wind
And the wind in the street
Makes children cry
La lumière et la joie
Sont derrière les vitrines
Ni pour toi, ni pour moi
C’est pour notre voisine
Light and joy
Are behind the windows
Neither for you nor for me
It’s for our neighbour
Mon petit, amuse-toi bien en regardant
En regardant
Mais surtout, ne touche à rien
En regardant de loin
My little one, have fun while watching
While watching
But above all, don’t touch anything
Looking from afar
Le Noël de la rue
C’est le froid de l’hiver
Dans les yeux grands ouverts
Des enfants de la rue
Christmas in the street
It’s the cold of winter
In eyes wide open
Street children
Collant aux vitres leurs museaux
Tous les petits font le gros dos
Ils sont blottis comme des Jésus
Que Sainte Marie aurait perdus
Sticking their snouts to the windows
All the little ones have big backs
They are huddled together like Jesus
That Saint Mary would have lost
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
Christmas in the street
It’s snow and wind
And the wind in the street
Makes children cry
Ils s’en vont reniflant
Ils s’en vont les mains vides
Nez en l’air, et cherchant
Une étoile splendide
They go away sniffling
They go away empty-handed
Nose in the air, and looking
A splendid star
Mon petit, si tu la vois, tout en marchant
Tout en marchant
Chauffes-y tes petits doigts
Tout en marchant bien droit
My little one, if you see her, while walking
While walking
Warm your little fingers there
While walking straight
Le Noël de la rue
C’est au ciel de leur vie
Une étoile endormie
Qui n’est pas descendue
Street Christmas
It’s in the sky of their lives
A sleeping star
Who didn’t come down