L’autre Univers – Lyrics Meaning in English – Lujipeka
L’autre Univers means ‘the other universe’. The singer doesn’t know if it’s him or the world that has turned upside down. He feels belonging from a different universe altogether and says his death’s due soon.
Singer – Lujipeka
T’es bizarre quand tu parles, du coup tu parles pas
Personne te calcule mais tu crois que tout l’monde te regarde
Il est trois heures du mat’, dans ta tête c’est l’bazar
T’as vu un monstre sous le lit, des fantômes dans l’placard
You’re weird when you talk, suddenly you don’t talk
Nobody calculates you but you think everyone is watching you
It’s three o’clock in the morning, in your head it’s a mess
You saw a monster under the bed, ghosts in the closet
T’angoisses derrière une paire de solaires very rare
Les sourires sont malsains et l’ambiance est macabre
T’as pris un mauvais truc et tu pars en bad
Quand tu vas revenir, il sera trop tard
You’re anxious behind a very rare pair of sunglasses
The smiles are unhealthy and the atmosphere is macabre
You took a bad thing and you’re going bad
When you come back, it will be too late
Hé, c’est moi ou le monde tourne à l’envers?
J’aurais pas dû fumer ces pét’
Je sens plus mon corps, j’sens plus ma tête
S’il vous plaît, faites que ça s’arrête
Hey, is it me or is the world turning upside down?
I shouldn’t have smoked these farts
I don’t feel my body anymore, I don’t feel my head anymore
Please make it stop
Hé, j’ai fait buguer tous mes paramètres
J’suis dans la vraie vie ou dans un rêve?
J’crois que j’vais mourir, là c’est l’enfer
J’suis comme bloqué dans l’autre univers
Hey, I’ve screwed up all my settings
I’m in real life or in a dream?
I think I’m going to die, that’s hell,
I’m like stuck in the other universe
Là-bas je n’reconnais personne
Éteins l’réveil, j’crois qu’mon heure sonne
Tout est en slow-motion, les cris raisonnent
Là-bas je n’reconnais personne
Over there I don’t recognize anyone
Turn off the alarm clock, I think my time is ringing
Everything is in slow-motion, the cries are ringing
Over there I don’t recognize anyone
Ton esprit et ton corps sont plus vraiment en face
Tu sais plus si t’existes, tu comprends pas c’qui s’passe
T’essaies de t’reconnecter devant la glace
Mais t’es seul en face d’un drôle de personage
Your mind and your body aren’t really face-to-face anymore
You don’t know if you exist anymore, you don’t understand what’s going on
You’re trying to reconnect in front of the mirror
But you’re alone in front of a funny character
C’est quand même dommage de finir aussi mal
Fais-en une belle chanson, pas un d’tes trucs tout naze
Un d’tes trucs tout naze, personne n’écoute ça
J’en suis jamais revenu, j’aurais dû dire good-bye
It’s still a shame to end so badly
Make it a beautiful song, not one of your lame things
One of your lame things, nobody listens to that
I never got over it, I should have said good-bye
Hé, c’est moi ou le monde tourne à l’envers?
J’aurais pas dû fumer ces pét’
Je sens plus mon corps, j’sens plus ma tête
S’il vous plaît, faites que ça s’arrête
Hey, is it me or is the world turning upside down?
I shouldn’t have smoked these farts
I don’t feel my body anymore, I don’t feel my head anymore
Please make it stop
Hé, j’ai fait buguer tous mes paramètres
J’suis dans la vraie vie ou dans un rêve?
J’crois que j’vais mourir, là c’est l’enfer
J’suis comme bloqué dans l’autre univers
Hey, I’ve screwed up all my settings
I’m in real life or in a dream?
I think I’m going to die, that’s hell
I’m like stuck in the other universe
Là-bas je n’reconnais personne
Éteins l’réveil, j’crois qu’mon heure sonne
Tout est en slow-motion, les cris raisonnent
Là-bas je n’reconnais personne
Over there I don’t recognize anyone
Turn off the alarm clock, I think my time is ringing
Everything is in slow-motion, the cries are ringing
Over there I don’t recognize anyone
Personne
Personne
Personne
Personne
Person
Person
Person
Person