French to EnglishFun

La Tartine – Lyrics Meaning in English – TK

La Tartine means ‘the slice of bread’. The singer and his gang are not of the loving type. They hash on their own lives and ask others to stop being vicious as they are all over the sector. 

Singer – TK

Ça tartine fort dans l’secteur
Captain
(?) nous, on est pas des lovers, hein

It spreads hard in the
Captain sector
(?) we are not lovers, huh

Quand on vient c’est pour baiser
Eh, eh

When we come it’s to fuck
Eh, eh

J’ai mis trois points dans du shit, j’ai la dalle, je charbonne vite
J’ai envie d’fumer quelqu’un, comme ça, ils m’sucent tous la bite
Y a ceux qui dorment dans le deux, y a ceux qui dorment dans le huit
J’ai bicrave dans tout le sept, à cent balles le 0.8

I put three dots in some hash, I’ve got the slab, I’m smoking fast
I want to smoke someone, like that, they all suck my dick
There are those who sleep in the two, there to those who sleep in the eight
I dope in the whole seven, a hundred balls the 0.8

Ça donne des go pour tchouper, ça gagne pas un franc, ils espèrent monter d’un cran
Qu’est-ce t’as, poto? T’as 30 piges, t’es là, t’as encore des grands
Tu fais du mal, on t’le rend, tu fais l’mêleur, tu t’la prends
Tu fais trop d’sous avec ton charbon, tu es un trop du cul, on t’le prend

It gives a go to chopper, it does not earn a franc, they hope to go up a notch
What have you got, bro? You’re 30 years old, you’re there, you still have grown-ups
You hurt you, we give it back to you, you play games, you take it
You make too much money with your coal, you you’re too much of an ass, we’ll take it from you

J’fume des teh à la Snoop, hein, des poussettes dans leurs scoops, hein
Arrête de m’les critiquer parce qu’en face, tu les tchoup, hein, hein
Fais pas l’vicieux parce qu’après, on a envie de te niquer ta mère
Fais pas l’vicieux parce qu’après nous, on a envie de te niquer ta mère

I smoke Snoop-style, huh, strollers in their scoops, huh
Stop criticizing them because opposite, you’re chopping them,
Don’t be vicious because afterwards, we want to fuck your mother
Don’t be vicious because after us, we want to fuck your mother

Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur

Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector

Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur

Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector

J’ai plus confiance, c’est pas ma faute
J’ai plus trop d’potes (fils de pute) hein
Dans la rue, y a pas d’chanteurs, méfie-toi, y a qu’des bandeurs
Tu prends tout à la légère, tu vas t’faire fumer à l’after

I don’t trust anymore, it’s not my fault
I don’t have too many friends anymore (son of a bitch) eh
In the street, there are no singers, beware, there are only strippers
You take everything lightly, you’re going to get smoked at the after party

Ça tartine fort, hein et elle en veut encore, hein
Ça tartine fort, hein et elle en veut encore, hein
Y a du Gucci imitation, y a des T-Max en location
Y a des gros bluffeurs tah zebi qu’ont jamais rien mis dans l’caleçon, hein

It spreads hard, eh and she wants more, eh
It spreads hard, eh and she wants more, eh
There’s imitation Gucci, there’s T-Max for rent
There are big storage bluffers who have never put anything in their underwear, eh

Tu sais c’est qui, fils de, le gang, c’est l’treize mille deux
J’suis un mec d’Anville, j’achèterai jamais l’iPhone 13, mille deux
Tu sais c’est qui, fils de, le gang, c’est l’treize mille deux
J’suis un mec d’Anville, j’achèterai jamais l’iPhone 13, mille deux

You know who it is, son of, the gang, it’s thirteen thousand two
I’m a guy from Anvil, I’ll never buy the iPhone 13, thousand two
You know who it is, son of, the gang, it’s thirteen thousand two
I’m a guy from Anvil, I will never buy the iPhone 13, thousand and two

J’suis avec Rafik depuis bekri dans l’trafic
Tout va bene, là j’fais d’la ‘sique

I’ve been with Rafik since sales in the traffic
Everything is fine, there I do the music

Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur

Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector

Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur
Oh, oh, oh-oh, ça tartine dans l’secteur

Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector
Oh, oh, oh-oh, it spreads in the sector

Leave a Comment