La Casita – Lyrics Meaning in English – Banda MS de Sergio Lizárraga
This song is about a man leaving his home town and probably going to work in a bigger city. He’s left everything behind, his friends, his family, and he knows he’s missing out on a lot. But he’s working hard and hopes to return one day.
Singer: Banda MS de Sergio Lizárraga
Aquí estamos
Porque acá fue donde nos puso la vida
Dejé todo
Mis amigos, mi familia y mi ilusión
Here we are
Because this is where life put us
I left everything
My friends, my family and illusion
Y aunque allá
He pasado los mejores años de mi vida
Decir esto da tristeza, pero acá estamos mejor
Pero acá estamos mejor
And even though there
I spent the best years of my life
I say this sadly, but we’re better off here
But we’re better off here
Cómo extraño
Ver llover y ese sazón de mi viejita
Tengo ganas
De volver, pero no es el tiempo aún
How I miss
To see the rain and that sauce of my old woman
I desire
To come back, but it’s not time yet
Bien sabido
Que no es fácil ser amigo de la ruina
Aquí vengo
Tras de un sueño que no lo he logrado aún
Que no lo he logrado aún
Well known
That it’s not easy being the ruined friend
Here I come
Behind a dream that I haven’t achieved yet
That I haven’t achieved yet
De allá donde soy quedó una casita
Y ando trabajando pa’ dejarla bonita
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
Y ahí pasar los días
Un día volveré
Allá donde soy, si Dios me presta vida
From there where I’m from there’s a little house left
And I go around working to leave it pretty
I hope to reach old age
And spend the days there
One day I’ll return
There where I’m from, if God lends me life
De allá donde soy todo se extraña
Amigos sinceros que tienen palabra
Y también tengo al amor de mi vida
Que me espera con ansias
Un día volveré
Y voy a secar con besos sus lágrimas
From there where I’m from everything is missed
Sincere friends who have my word
And I even have the love of my life
Who waits for me with anxiety
One day I’ll return
I’m going to dry her tears with kisses
¡Y suena y suena!
¡MS, chiquitita!
¡Ja, jai!
And it sounds and sounds!
Ms, little one!
Ha, ha!
No es lo mismo
El llamarles, que darles un abrazo
Adelante
Ya ni modo, la suerte se vino así
It’s not the same
To call them, to give them hugs
Further
No way anymore, luck came like this
Y aunque sé
Que me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven
Lo que duele
No saber si los volveré a mirar
Si los volveré a mirar
And even know I know
I’m missing out on things that never come back
What hurts
Is not knowing if I’ll ever see them again
If I’ll ever see them again
De allá donde soy quedó una casita
Y ando trabajando pa’ dejarla bonita
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
Y ahí pasar los días
Un día volveré
Allá donde soy, si Dios me presta vida
From there where I’m from there’s a little house left
And I go around working to leave it pretty
I hope to reach old age
And spend the days there
One day I’ll return
There where I’m from, if God lends me life
De allá donde soy todo se extraña
Amigos sinceros que tienen palabra
Y también tengo al amor de mi vida
Que me espera con ansias
Un día volveré
From there where I’m from everything is missed
Sincere friends who have my word
And I even have the love of my life
Who waits for me with anxiety
One day I’ll return