LifeSpanishSpanish to English

La Casita – Lyrics Meaning in English – Banda MS de Sergio Lizárraga

This song is about a man leaving his home town and probably going to work in a bigger city. He’s left everything behind, his friends, his family, and he knows he’s missing out on a lot. But he’s working hard and hopes to return one day. 

Singer: Banda MS de Sergio Lizárraga   

Aquí estamos 
Porque acá fue donde nos puso la vida 
Dejé todo 
Mis amigos, mi familia y mi ilusión 

Here we are 
Because this is where life put us 
I left everything 
My friends, my family and illusion 

Y aunque allá 
He pasado los mejores años de mi vida 
Decir esto da tristeza, pero acá estamos mejor 
Pero acá estamos mejor 

And even though there  
I spent the best years of my life 
I say this sadly, but we’re better off here 
But we’re better off here 

Cómo extraño 
Ver llover y ese sazón de mi viejita 
Tengo ganas 
De volver, pero no es el tiempo aún 

How I miss 
To see the rain and that sauce of my old woman 
I desire 
To come back, but it’s not time yet 

Bien sabido 
Que no es fácil ser amigo de la ruina 
Aquí vengo 
Tras de un sueño que no lo he logrado aún 
Que no lo he logrado aún 

Well known 
That it’s not easy being the ruined friend 
Here I come 
Behind a dream that I haven’t achieved yet 
That I haven’t achieved yet 

De allá donde soy quedó una casita 
Y ando trabajando pa’ dejarla bonita 
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo 
Y ahí pasar los días 
Un día volveré 
Allá donde soy, si Dios me presta vida 

From there where I’m from there’s a little house left 
And I go around working to leave it pretty 
I hope to reach old age 
And spend the days there 
One day I’ll return 
There where I’m from, if God lends me life 

De allá donde soy todo se extraña 
Amigos sinceros que tienen palabra 
Y también tengo al amor de mi vida 
Que me espera con ansias 
Un día volveré 
Y voy a secar con besos sus lágrimas 

From there where I’m from everything is missed 
Sincere friends who have my word 
And I even have the love of my life 
Who waits for me with anxiety 
One day I’ll return 
I’m going to dry her tears with kisses 

¡Y suena y suena! 
¡MS, chiquitita! 
¡Ja, jai! 

And it sounds and sounds! 
Ms, little one! 
Ha, ha! 

No es lo mismo 
El llamarles, que darles un abrazo 
Adelante 
Ya ni modo, la suerte se vino así 

It’s not the same 
To call them, to give them hugs 
Further 
No way anymore, luck came like this  

Y aunque sé 
Que me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven 
Lo que duele 
No saber si los volveré a mirar 
Si los volveré a mirar 

And even know I know 
I’m missing out on things that never come back 
What hurts 
Is not knowing if I’ll ever see them again 
If I’ll ever see them again 

De allá donde soy quedó una casita 
Y ando trabajando pa’ dejarla bonita 
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo 
Y ahí pasar los días 
Un día volveré 
Allá donde soy, si Dios me presta vida 

From there where I’m from there’s a little house left 
And I go around working to leave it pretty 
I hope to reach old age 
And spend the days there 
One day I’ll return 
There where I’m from, if God lends me life 

De allá donde soy todo se extraña 
Amigos sinceros que tienen palabra 
Y también tengo al amor de mi vida 
Que me espera con ansias 
Un día volveré 

From there where I’m from everything is missed 
Sincere friends who have my word 
And I even have the love of my life 
Who waits for me with anxiety 
One day I’ll return 

Leave a Comment