ExFrench to EnglishLove

La Bas – Lyrics Meaning in English – Fally Ipupa

The singer regrets himself not giving his best to their relationship and feels he deserves a second chance.

Singer – Fally Ipupa

Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Aigle

Oh there, oh there
Oh there, oh there
Oh there, oh there
Eagle

Comment te dire, tous les mots qu’on dit pas
C’est l’incendie, ça brûle au fond de moi
Je t’ai menti, je ne sais combien de fois
Tu sais ce qu’on dit c’est mieux quand on ne sait pas
C’est pas la vie tu ne mérites pas ça
Laisse-moi t’offrir le meilleur de moi
La nuit quand t’es pas là je ne peux pas dormir, la tête dans les étoiles

How to tell you, all the words we don’t say
It’s the fire, it burns deep inside me
I lied to you, I don’t know how many times
You know what we say it’s better when we don’t know
It’s not life you don’t deserve this
Let me give you the best of me
At night when you’re not here I can’t sleep, my head in the stars

Bébé ne me laisses pas tomber je te dis pardon
Limbisa ngai ko tika ngai te pardon
À tous mes problèmes toi tu es la solution
Tous les mots ne peuvent pas décrire ma passion

Baby don’t let me down I say sorry
Limbisa throne kotika throne forgive you
To all my problems you are the solution
All words can’t describe my passion

Oh j’en suis désolé, j’ai pas tout donné
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
Oh j’en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
On ira loin, loin là-bas
Oh j’en suis désolé, j’ai pas tout donné
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
Oh j’en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
On ira loin, loin là-bas

Oh I’m sorry, I didn’t give my all
Time I want to go back, the hands are stuck
Oh I’m sorry, but let me show you
We’ll go far, far there
Oh I’m sorry, I haven’t given my all
The time I want to go back, the needles are blocked
Oh I’m sorry, but let me show you
We will go far, far there

Je fais le tour de la ville, mais je ne te croise pas
Les souvenirs, ils se moquent de moi
Au bout du fil, je n’entends plus ta voix
Tout qui défile dans ma tête ça s’emballe
Pas facile d’avouer mes faux pas
Tu me fascines, tous les jours c’est toi
La nuit quand t’es pas là je ne peux pas dormir, la tête dans les étoiles

I’m going around the city, but I don’t see you
The memories, they laugh at me
At the end of the line, I no longer hear your voice
Everything that scrolls through my head is racing
Not easy to confess my faux pas
You fascinate me, every day it’s you
At night when you’re not there I can’t sleep, my head in the stars

Bébé ne me laisses pas tomber je te dis pardon
Limbisa ngai ko tika ngai te pardon
À tous mes problèmes toi tu es la solution
Tous les mots ne peuvent pas décrire ma passion

Baby don’t let me down I say sorry
Limbisa throne kotika throne forgive you
To all my problems you are the solution
All words can’t describe my passion

Oh j’en suis désolé, j’ai pas tout donné
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
Oh j’en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
On ira loin, loin là-bas
Oh j’en suis désolé, j’ai pas tout donné
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
Oh j’en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
On ira loin, loin là-bas

Oh I’m sorry, I didn’t give my all
Time I want to go back, the hands are stuck
Oh I’m sorry, but let me show you
We’ll go far, far there
Oh I’m sorry, I haven’t given my all
The time I want to go back, the needles are blocked
Oh I’m sorry, but let me show you
We will go far, far there

Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas
Oh là-bas, oh là-bas

Oh there, oh there
Oh there, oh there
Oh there, oh there
Oh there, oh there
Oh there, oh there
Oh there, Oh there
Oh there, oh there
Oh there, oh there

Leave a Comment