French to EnglishLove

Joli Danger – Lyrics Meaning in English – Aloise Sauvage

Joli Danger means ‘pretty hazard’. The singer wants to execute her desires so hard as to make her partner shake with a pretty hazard. She only dreams of a woman’s body and loves sticking around. 

Singer – Aloise Sauvage

Viens qu’on se colle
Je crois que je suis folle de toi
Je veux qu’on décolle
Donne moi ton corps de femme (ouais)

Come on let’s hang out
I think I’m crazy about you
I want us to take off
Give me your woman’s body (yeah)

Bien sûr que j’ai changé, tu me rends meilleure
Adieu corps étranger, je veux qu’on danse des heures
Je veux te sentir trembler joli danger
Y a que toi qui me met dans cet état là

Of course, I’ve changed, you make me better
Goodbye foreign body, I want us to dance for hours
I want to feel you shaking Pretty danger
It’s only you who puts me in this state

Eh toi là
Vue sur le pare-brise
J’aime quand tu lâches prise
J’aime quand ta langue se balade

Hey there
Windshield view
I like it when you let go
I like it when your tongue wanders

Je croyais que le pire c’était à venir, ouais, sauf que nous voilà
Je croyais que c’était un jeu, toi tu savais bien que nous deux c’était pas ça
Comme d’hab là je porte ton jean sur le capot

I thought the worst was yet to come, yeah, except here we are
I thought it was a game, you knew very well that we two weren’t like that
As usual, I’m wearing your jeans on the hood

T’aime qu’on se colle (colle)
Je crois que je suis folle de toi (folle de toi)
Je veux qu’on décolle (je veux qu’on décolle)
Donne moi ton corps de femme (donne moi, donne moi)

You like it when we stick (stick)
I think I’m crazy about you (crazy about you)
I want us to take off (I want us to take off)
Give me your woman’s body (give me, give me)

Prends-moi la main et on fly, fly
Viens on se pose à l’écart
Viens on disparaît sans dire bye bye
Les autres c’est un detail

Take my hand and let’s fly, fly
Come let’s sit aside
Come we disappear without saying bye bye
The others are a detail

J’ai envie que t’ai envie
Là je te sens loin même si t’es là
Je m’en fous moi d’aller en ville
Donne moi tes reins je vais me glisser là

I want you to want
There I feel you far away even if you’re there
I don’t care if I go to town
Give me your kidneys I’m going to slip in there

Tu sais quoi, je vais plonger dans tes rivières d’amour
Le projet c’est que la nuit soit à nous
J’ai juste envie de t’embrasser partout
Partout

You know what, I’m going to dive into your rivers of love
The project is that the night be ours
I just want to kiss you everywhere
Everywhere

Ma bouche dans ton cou
Tu sais j’aime quand (?)
Battements de tes mystères
Ma bouche sur ta bouche

My mouth on your neck
You know I love when (?)
Beats of your mysteries
My mouth on your mouth

Ma bouche sur tes petites fesses
Ma bouche est partout
Ma bouche réchauffe l’hiver

My mouth on your little buttocks
My mouth is everywhere
My mouth warms the winter

Fais tomber le haut, haut, haut, haut, haut
Le bas et le haut, haut, haut, haut, haut
Oui, fais tomber le haut, haut, haut, haut, haut
Le bas et le haut, haut, haut, haut, haut

Drop it up, up, up, up, up
Down and up, up, up, up, up
Yes, drop it up, up, up, up, up
Down and up, up, up, up , high

T’aime qu’on se colle (colle)
Je crois que je suis folle de toi (folle de toi)
Je veux qu’on décolle (je veux qu’on décolle)
Donne moi ton corps de femme (donne moi, donne moi)

You like it when we stick (stick)
I think I’m crazy about you (crazy about you)
I want us to take off (I want us to take off)
Give me your woman’s body (give me, give me)

Prends-moi la main et on fly, fly
Viens on se pose à l’écart
Viens on disparaît sans dire bye bye
Les autres c’est un detail

Take my hand and let’s fly, fly
Come let’s sit aside
Come we disappear without saying bye bye
The others are a detail

Ouh
Ta ta ta ta
Moi j’aime pas les matins sans toi, sans toi

Ouh
Ta ta ta ta
Me, I don’t like mornings without you, without you

Sans toi, sans toi
Sans toi, sans toi

Without you, without you
Without you, without you

Leave a Comment