J’la Connais 1 – Lyrics Meaning in English – Emkal
J’la Connais means ‘I know her’. The singer has often been misled by myths and people yet he refrains from believing any. His focus is on the girl since he knows her better and she makes him go crazy.
Singer – Emkal
J’la kiffe à la folie et j’le reconnais
Qu’on à la classe
Sheitan veux qu’on stoppe avec ces vices
Il veut qu’on s’écrase
Avec elle j’suis en roue libre
Quand j’vois son rire, j’oublie tout, je plane
La boule au ventre en parlant d’elle, faites entrer les basses
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Tous ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu’il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J’vois qu’ça nous suit à la trace
Les haineux s’entassent, ça devient de la folie
Et toi, t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie
I like her madly and I recognize it
Let’s go to class
Evil wants us to stop with these vices
He wants us to crash
With her I’m freewheeling
When I see her laugh, I forget everything, I’m high
The ball in my stomach talking about her, bring in the bass
The jealous people want to take us on a boat
All these myths want war
But go tell them that there will be wow
She and I, we do the pair
I see it’s tracking us
The haters are piling up, it’s becoming madness
And you, you dare tell me that she’s not made for me
Take care of your life
Cette fille j’la connais, eh
Mais toi t’es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
I know this girl, eh
But who are you, we know each other, eh?
Tell me, who are you to judge?
It’s her and me so leave where you were
Take a look, I kiss you
Take a look, I kiss you
We will stay united, yeah
Don’t calculate them
Let them pace
Cette fille j’la connais, eh
Mais toi t’es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Jette ton œil, moi j’t’embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
I know this girl, eh
But who are you, we know each other, eh?
Tell me, who are you to judge?
It’s her and me so leave where you were
Take a look, I kiss you
Take a look, I kiss you
We’ll stay united, yeah
Don’t calculate them
Let them pace
C’est la même jusqu’à maintenant
Ça veux nous mettre des barrières
On m’a dit souvent
Tourne toi vers le soleil et l’ombre sera derrière
On m’a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
Ça date pas d’hier, certains croient que c’est un jeu
Trop souvent donné mon cœur, j’en ai fait qu’à ma tête
Promis, demain j’arrête, trop mené en bateau
On me l’a souvent mise à l’envers
Maintenant c’est mort, madame est dans le vaisseau
Prépare-toi, faut qu’on s’taille ailleurs
Les hypocrites mauvais parleurs m’ont fatigué
J’vais pas tout te dessiner
Balle dans vos teu-tés, j’ai suivi ma destinée
Et je n’compte pas la quitter, nan
It’s the same until now
It wants to put barriers on us
I’ve often been told
Turn to the sun and the shadows will be behind
I’ve often been told to be careful some are vicious
It’s not new, some believe it’s a game
Too often gave my heart, I only did what I wanted
Promised, tomorrow I’ll stop, too led on the boat
It’s often been put to me upside down
Now it’s is dead, madam is in the ship
Get ready, we have to cut ourselves somewhere else
The hypocritical bad talkers have tired me
I’m not going to draw you everything
Ball in your unties, I followed my destiny
And I don’t intend to leave her, no
Ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu’il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J’vois qu’ça nous suit à la trace
Les haineux s’entassent, ça devient de la folie
Et toi, t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie
These myths want war
But go tell them that there will be wow
She and I, we make a pair
I see that it’s following us on our trail
The haters are piling up, it’s becoming madness
And you, you dare to tell me she’s not made for me
Take care of your life
Cette fille j’la connais, eh
Mais toi t’es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
I know this girl, eh
But who are you, we know each other, eh?
Tell me, who are you to judge?
It’s her and me so leave where you were
Take a look, I kiss you
Take a look, I kiss you
We will stay united, yeah
Don’t calculate them
Let them pace
Cette fille j’la connais
Mais toi t’es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
Jetez l’œil, j’vous embrasse
Jette ton œil, moi j’t’embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
I know this girl
But who are you, we know each other, eh?
Tell me, who are you to judge?
It’s her and me so leave where you were
Take a look, I kiss you
Take a look, I kiss you
We’ll stay united, yeah
Don’t calculate them
Let them pace
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j’la connais, hé
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
I know this girl, hey
But who are you, we know each other, hey?
Tell me, who are you to judge?
It’s her and me so go back from where you were, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah