French to EnglishLife

Je Trace Ma Route – Lyrics Meaning in English – Jul

Je Trace Ma Route means “I make my way through”. The singer, irrespective of how careless he might be about life, is very cautious towards how he performs extremities.

Singer – Jul

Je trace ma route, je suis seul
Qui a d’la peine quand tu pleures?
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on desire

I trace my route, I’m alone
Who has pain when you cry?
Let the wind take me to the islands
We want everything we want

Oh, entouré, j’me sens si seul
Mon gros, j’sais qu’beaucoup m’ont dans l’viseur
Oh, calme ton pote, rien qu’il deuh
J’suis mal; après tout, c’est ce qu’ils veulent
À balle, en zone, qu’il vente ou qu’il pleuve
T’es un bon, toi; tu laisses ton pote quand il pleure
Oh, j’traîne avec ma bande
Oh, tranquilles, on remonte la pente
Oh, le but, c’est d’faire péter les ventes

Oh, surrounded, I feel so alone
My big, I know that many have me in the viewfinder
Oh, calm your friend, only him, slightly
I’m bad; after all, that’s what they want
On the ball, in the zone, come rain or shine
You’re a good one; you leave your friend when he cries
Oh, I’m hanging out with my gang
Oh, calm down, we’re going up the slope
Oh, the goal is to blow up sales

Je trace ma route, je suis seul
Qui a d’la peine quand tu pleures?
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on désire
Je trace ma route, je suis seul
Qui a d’la peine quand tu pleures?
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on desire

I trace my route, I’m alone
Who has pain when you cry?
May the wind take me to the islands
We want everything we want
I trace my path, I’m alone
Who is sad when you cry?
Let the wind take me to the islands
We want everything we want

Hé poto, ils sont où tes amis?
Poto, t’as dit c’est ton frère, il t’la mise
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Je sais qu’de là-haut
Le Bon Dieu entend ce qu’on dit et bravo
Toi que tu m’rabaisses, on m’a dit: bravo, bravo
Shmitts, proc’, la routine s’éternise
J’fraude quand j’bois toute la nuit
J’love ceux qui m’suivent depuis des années
Shmitts, proc’, la routine s’éternise
J’fraude quand j’bois toute la nuit
J’love ceux qui m’suivent depuis des années

Hey buddy, where are your friends?
Wisely, you said he’s your brother, he puts it on you
Wisely, enemies, enemies, enemies
I know that from up there
The Good Lord hears what we say and congratulates us
You, who belittles me, I was told: well done, well done
Forgetful process, the routine drags on
I cheat when I drink all night
I love those who have been following me for years
Forgetful process, the routine drags on
I cheat when I drink all night
I love those who have followed me for years

Je trace ma route, je suis seul
Qui a d’la peine quand tu pleures?
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on desire

I trace my route, I’m alone
Who has pain when you cry?
Let the wind take me to the islands
We want everything we want

Je trace ma route je suis seul
(Je trace ma route je suis seul)
Qui a d’la peine quand tu pleures?
(Quand tu pleures?)
Que l’vent m’emporte vers les îles
(Que l’vent m’emporte vers les îles)
On veut tout c’qu’on désire
(On veut tout c’qu’on désire)

I trace my path I’m alone
(I trace my path I’m alone)
Who is sad when you cry?
(When you cry?)
Let the wind take me to the islands
(Let the wind take me to the islands)
We want everything we want
(We want everything we want)

Je trace ma route, je suis seul
Quand tu pleures…
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on desire

I trace my route, I’m alone
When you cry…
Let the wind take me to the islands
We want everything we want

Je trace ma route je suis seul
Quand tu pleures…
Que l’vent m’emporte vers les îles
On veut tout c’qu’on desire

I trace my route I’m alone
When you cry…
Let the wind take me to the islands
We want everything we want

Leave a Comment