French to EnglishLife

Je Partirai – Lyrics Meaning in English – Hoshi

“I leave” is the translation of “Je Partirai.” The singer yearns to delve into the radiance within his soul. He despises witnessing the lack of love from others towards him, and feelings of hatred leave a bitter taste in his mouth.

Singer – Hoshi

Dites-moi
Si je dors ou si je suis bien là
J’ferme les stores

Tell me
If I’m sleeping or if I’m fine here
I’m closing the blinds

J’cherche la lumière en moi
Dans mon corps, il doit bien y avoir ça

I’m looking for the light in me
In my body, there must be that

Dites-moi
Si on ne m’aime plus tant que ça
Ici la haine tue, putain, je n’comprends pas
Pourquoi moi, je leur sers d’appât?

Tell me
If they don’t love me that much
Here hate kills, damn it, I don’t understand
Why am I using them as bait?

Je partirai
Quand ça sera plus la fête
Quand les étoiles seront ternes
Pour rester éternelle

I’ll leave
When it’s no longer a party
When the stars are dull
To stay eternal

Je partirai
Au milieu d’la tempête
Je trace comme une comète
Tu sais, rien ne m’arrête

I’ll leave
In the middle of the storm
I trace like a comet
You know, nothing stops me

Je partirai (oh-ou-oh-oh)
(Oh-ou-oh-oh)
Je partirai (oh-ou-oh-oh)
(Oh-ou-oh-oh)

I’ll be leaving (oh-or-oh-oh)
(Oh-or-oh-oh)
I’ll be leaving (oh-or-oh-oh)
(Oh-or-oh-oh)

Regardez-moi
Je m’écroule, sortez vos caméras
Dans la foule

Look at me
I’m falling apart, take out your cameras
In the crowd

Je me jette dans vos bras
Et surtout, gardez un bout de moi

I throw myself into your arms
And above all, keep a piece of me

M’en voulez pas
Si j’me fais un film, ou un drama
J’marche sur un fil qui s’défile sous mes pas
J’cherche un endroit, un toit pour être moi

Don’t be mad at me
If I make myself a film, or a drama
I walk on a thread that unravels under my feet
I’m looking for a place, a roof to be me

Je partirai
Quand ça sera plus la fête
Quand les étoiles seront ternes
Pour rester éternelle

I’ll leave
When it’s no longer a party
When the stars are dull
To stay eternal

Je partirai
Au milieu d’la tempête
Je trace comme une comète
Tu sais, rien ne m’arrête

I’ll leave
In the middle of the storm
I trace like a comet
You know, nothing stops me

Je partirai (oh-ou-oh-oh)
(Oh-ou-oh-oh)
Je partirai (oh-ou-oh-oh)
Je partirai (oh-ou-oh-oh)

I will leave (oh-or-oh-oh)
(Oh-or-oh-oh)
I will leave (oh-or-oh-oh)
I will leave (oh-or-oh-oh)

Je partirai (oh-ou-oh-oh)
(Oh-ou-oh-oh)
Je partirai (oh-ou-oh-oh)
Je partirai (oh-ou-oh-oh)

I will leave (oh-or-oh-oh)
(Oh-or-oh-oh)
I will leave (oh-or-oh-oh)
I will leave (oh-or-oh-oh)

Leave a Comment