J’aimerais tellement – Lyrics Meaning in English – Kaza
J’aimerais tellement means “I would very much love to”. The singer asks the girl to choose in between him and the other guys round the corners, because he would love to tell her more about the feelings that he has been having, lately.
Singer – Kaza
J’aimerai tellement te dire ce que veut mon cœur
J’aimerai tellement te dire pourquoi j’ai si peur
J’suis dans l’carré VIP mais je ne souris pas
I would so love to tell you what my heart wants
I would so love to tell you why I’m so scared
I’m in the VIP area but I’m not smiling
Dans la calle comme Zé Pequeno
Viens pas m’coller si t’as sucé l’autre
T’as rien poussé donc fais pas l’ancien
Tu m’vois juste sur les réseaux mais tu m’connais pas (heartbreak boy)
160 sur la voie d’gauche, j’lève pas mon pied dans l’virage
Tu veux monter dans l’bateau, il a déjà quitté l’rivage (oui)
J’allume une menthe sucrée et direct, j’m’en roule un (oui, oui)
Moi, j’ai l’esprit ailleurs, pas besoin d’marijuana
In the called like little Joe
Don’t stick me if you sucked the other one
You didn’t push anything so don’t do the old one
You just see me on the networks but you don’t know me (heartbreak boy)
160 on the left lane, I don’t lift my foot in the bend
You want to get on the boat, it has already left the shore (yes)
I light a sweet mint and straight away, I roll one (yes, yes)
Me, my mind is elsewhere, no need for marijuana
J’compte la liasse, toi tu mets l’élastique
Pour t’découvrir encore, j’aimerais bien devenir amnésique (oui)
J’suis un mec indécis, c’est vrai qu’des fois, j’me lasse
Mais là, c’n’est pas le cas donc il faut que tu saches
I count the wad, you put on the rubber band
To discover you again, I would like to become amnesic (yes)
I’m an indecisive guy, it’s true that sometimes I get tired
But there, it’s not the case so you need to know
J’aimerai tellement te dire ce que veut mon cœur
Mais j’ai des blèmes-pro, oh
J’aimerai tellement te dire pourquoi j’ai si peur
Mais j’viens du ghetto, oh wow, oh
J’suis dans l’carré VIP mais je ne souris pas
Même dans mon sommeil, la nuit, j’entends ta voix
J’te jure, j’aimerai tellement te dire ce que veut mon cœur
Mais j’ai des blèmes-pro, oh, wow oh
I would so love to tell you what my heart wants
But I have pro-problems, oh
I would so love to tell you why I’m so scared
But I come from the ghetto, oh wow, oh
I’m in the VIP square but I don’t smile
Even in my sleep, at night, I hear your voice
I swear to you, I would so much like to tell you what my heart wants
But I have problems-pro, oh, wow oh
Pour toi, je peux tous les allumer, je les mets tous par terre, alignés
Avec toi, discrétion, sur moi, j’ai le 9, t’as les munitions
T’as pas froid aux yeux, t’es à la mode
Juste après tirer, tu m’as câliné
Quand t’es douce, ça me plaît
Quand t’es vénère, ça me fait kiffer
Tu m’laisses des textos, des appels, quand j’réponds pas depuis un quart d’heure
J’suis dehors, tu t’inquiètes parce que j’t’ai pas dit “à toute à l’heure”
J’suis pas là quand tu rentres et j’suis pas là quand tu t’endors
On va finir dans un palace mais pour l’instant, vide le chargeur
For you, I can light them all, I put them all on the ground, lined up
With you, discretion, on me, I have the 9, you have the ammunition
You’re not shy, you’re in fashion
Right after shooting, you cuddled me
When you’re sweet, I like it
When you’re venerable, it makes me love
You leave me text messages, calls, when I haven’t answered for a quarter of an hour
I’m outside, you’re worried because I didn’t tell you “see you later”
I’m not there when you come home and I’m not there when you fall asleep
We’re going to end up in a palace but for now, empty the loader
J’compte la liasse, toi tu mets l’élastique
Pour t’découvrir encore, j’aimerais bien devenir amnésique (oui)
J’suis un mec indécis, c’est vrai qu’des fois, j’me lasse
Mais là, c’n’est pas le cas donc il faut que tu saches
I count the wad, you put on the rubber band
To discover you again, I would like to become amnesic (yes)
I’m an indecisive guy, it’s true that sometimes I get tired
But there, it’s not the case so you need to know
J’aimerai tellement te dire ce que veut mon cœur
Mais j’ai des blèmes-pro, oh
J’aimerai tellement te dire pourquoi j’ai si peur
Mais j’viens du ghetto, oh wow, oh
J’suis dans l’carré VIP mais je ne souris pas
Même dans mon sommeil, la nuit, j’entends ta voix
J’te jure, j’aimerai tellement te dire ce que veut mon cœur
Mais j’ai des blèmes-pro, oh, wow oh
I would so love to tell you what my heart wants
But I have pro-problems, oh
I would so love to tell you why I’m so scared
But I come from the ghetto, oh wow, oh
I’m in the VIP square but I don’t smile
Even in my sleep, at night, I hear your voice
I swear to you, I would so much like to tell you what my heart wants
But I have problems-pro, oh, wow oh
Mais j’viens du ghetto, woh-oh-oh
Mais j’viens du ghetto, yeah, eh oh
But I come from the city, woah-oh-oh
But I come from the city, yeah, eh oh