LoveSpanish to English

Hola señorita – Lyrics Meaning in English – GIMS & Maluma

“Hola Senorita” (Hello Miss) is a collaborative song by GIMS and Maluma. The lyrics are Spanish and French which express a desire to be with someone special, emphasizing passion and the willingness to do anything to make a connection. The upbeat track combines reggaeton and Latin pop elements for an energetic and romantic feel.

Singer: GIMS & Maluma

Se rumorea que su nombre e’
María Maria, Maria (Rrr, rrr, juh!)
Quién diría que me enamoraría
Aquel dia, aquel dia (Wuh; Maluma, baby)

It’s rumored that her name is
María Maria, Maria (Rrr, rrr, juh!)
Who would have thought
I would fall in love that day, that day (Wuh; Maluma, baby)

Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on s’est tout dit
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit”

Hey, hello señorita, tell me if you think we’ve said it all
I don’t know how to dance, so tonight I make myself small

Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero, lo que más me gusta es cuando habla francés
Baila, baila mamacita
Baila, baila mamacita

She’s a beautiful señorita from head to toe
But what I like the most is when she speaks French
Dance, dance, mamacita
Dance, dance, mamacita

Desde L.A. hasta Francia (Wuh), baby, qué elegancia
Perfum Channel, Dior, baby, qué fragancia
Tá’ rica, delicious, you look scrumptious
I just wanna being inside, feel your emotions

From L.A. to France (Wuh), baby, how elegant
Perfume Channel, Dior, baby, what a fragrance
You’re tasty, delicious, you look scrumptious
I just want to be inside, feel your emotions

Me mandas un emoji de eso que son como el diablo
Por qué no hablas de frente, baby, háblame claro
En este cuento yo no quiero ser el malo
No mande’ señale’, vámono’ directo al grano

You send me an emoji of those that are like the devil
Why don’t you talk straight, baby, talk to me clearly
In this story, I don’t want to be the bad guy
Don’t send signals, let’s go straight to the point

Dime (Dime) si tú y yo nos vamo
A un lugar lejano (Oh) Sigue ese movimiento
To-to-to-ton-ton, to-to-to-to-ton-ton

Tell me (Tell me) if you and I are going to
A distant place (Oh). Follow that movement
To-to-to-ton-ton, to-to-to-to-ton-ton

Se rumorea que su nombre e’
María Maria, Maria (Rrr, rrr, juh!)
Quién diría que me enamoraría
Aquel dia, aquel dia (Wuh; Maluma, baby)

It’s rumored that her name is
María Maria, Maria (Rrr, rrr, juh!)
Who would have thought I would fall in love
That day, that day (Wuh; Maluma, baby)

Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on c’est tout dit
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit”

Hey, hello señorita, tell me if you think we’ve said it all
I don’t know how to dance, so tonight I make myself small

Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero, lo que más me gusta es cuando habla francés
Baila, baila mamacita Baila, baila mamacita”

She’s a beautiful señorita from head to toe
But what I like the most is when she speaks French
Dance, dance, mamacita. Dance, dance, mamacita

Dis-moi ce que tu veux, dis-moi ce que t’attends de moi
Je t’ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
T’entends des choses sur moi, tu te méfies, je le sais déjà
J’te retiens, tu m’échappes
Silencieux comme une chat
Bon courage à celui qui te mariera
J’vais me contenter de t’appeler Maria
Sous le soleil de Santa Monica ou Santa Maria, eh

Tell me what you want, tell me what you expect from me
I saw you appear and disappear like a ninja
You hear things about me, you’re wary
I already know
I hold you back, you slip away silently like a cat
Good luck to whoever marries you
I’ll content myself with calling you Maria
Under the sun of Santa Monica or Santa Maria, eh

Dis-moi ce que tu veux, dis-moi ce que t’attends de moi
Je t’ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
T’entends des choses sur moi, tu te méfies, je le sais déjà
J’te retiens tu m’échappes
Silencieux comme une chat
Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros
Pas facile d’aimer avec un cœur derrière les barreaux
J’ai perdu beaucoup de sang, il serait temps de me faire un garrot
Juste après la paix, na lingui yo, te quiero

Tell me what you want, tell me what you expect from me
I saw you appear and disappear like a ninja
You hear things about me, you’re wary
I already know
I hold you back, you slip away silently like a cat
Always on the lookout for a few dineros
Not easy to love with a heart behind bars
I’ve lost a lot of blood, it’s time to make a tourniquet
Right after peace, no lingui I, I want you

Se rumorea que su nombre e’
María Maria, María (Rrr, rrr, juh!)
Quién diría que me enamoraría
Aquel día, aquel día (Wuh; Maluma, baby)”

It’s rumored that her name is
María Maria, Maria (Rrr, rrr, juh!)
Who would have thought I would fall in love
That day, that day (Wuh; Maluma, baby)

Heya, hola señorita, dis-moi si tu penses qu’on s’est tout di
Je ne sais pas danser donc ce soir j’me fais tout petit”

Hey, hello señorita, tell me if you think we’ve said it all
I don’t know how to dance, so tonight I make myself small

Ella una señorita bella de la cabeza a los pies
Pero, lo que más me gusta es cuando habla francés
Baila, baila mamacita Baila, baila mamacita”

She’s a beautiful señorita from head to toe
But what I like the most is when she speaks French
Dance, dance, mamacita. Dance, dance, mamacita

Se rumorea que su nombre e’ María
(I love you, je t’aime)
María, María (Te amo)
Quién diría que me enamoraría (Mamacita)
Aquel día, aquel día (Maluma, baby)

It’s rumored that her name is María
(I love you, je t’aime)
María, María (Te amo)
Who would have thought I would fall in love (Mamacita)
That day, that day (Maluma, baby)

Leave a Comment