French to EnglishLife

Hess – Lyrics Meaning in English – Zambi

Hess translates to ‘mess’. This song portrays a narrative that revolves around urban life, with themes of drug culture, materialism, and navigating through the complexities of city living. The lyrics depict encounters with various characters, including drug users, individuals owing money, and interactions with law enforcement.

Singer – Zambi

4-3-3 sur l’terrain
Le buteur a paire de Requins
Son textile, c’est du croco
La volaille prend des photos

4-3-3 on the field
The scorer has a pair of Sharks
Her textile is crocodile
The poultry takes photos

Elle cache pilon dans ses collants
Elle est collante comme mon pilon
J’suis passager, elle tient le volant

She hides her drumstick in her tights
She is sticky like my drumstick
I’m a passenger, she holds the steering wheel

J’mets ma main dans ses bas-nylons
Baby s’achète du Moncler pendant que la drogue passe la frontière
Parisienne trop dépensière, j’ai fait bien plus qu’avant-hier

I put my hand in her nylon stockings
Baby buys Moncler while the drugs cross the
Parisian border too spendthrift, I did much more than before yesterday

Tous les makaks dans l’4X4
Barette de shit, pas des Kit Kat
L’exta’ est blanche comme des Tic Tac
Cinq étoiles, tu manges ton flip-flap

All the marks in the 4X4
Bar of shit, not Kit Kat
The extra is white like Tic Tacs
Five stars, you eat your flip-flap

Tous les makaks dans l’4X4
Barette de shit, pas des Kit Kat
L’exta’ est blanche comme des Tic Tac
Cinq étoiles, tu manges ton flip-flap

All the marks in the 4X4
Bar of shit, not Kit Kat
The extra is white like Tic Tacs
Five stars, you eat your flip-flap

Quand j’vois cette maille, j’deviens dingue
Junkie est love d’la seringue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue

When I see this mesh, I go crazy
Junkie is in love with the syringe
You owe money, Sekou, take out the gun
You owe money, Sekou, take out the gun

J’me balade dans la capitale, j’oublie, j’oublie la banlieue sale
T’inquiète j’vais nous sortir d’la hess
Pour l’moment, j’amasse et j’encaisse

I’m walking around the capital, I forget, I forget the dirty suburbs
Don’t worry, I’ll get us out of the mess
For the moment, I collect and I collect

Quand j’vois cette maille, j’deviens dingue
Junkie est love d’la seringue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue

When I see this mesh, I go crazy
Junkie is in love with the syringe
You owe money, Sekou, take out the gun
You owe money, Sekou, take out the gun

J’me balade dans la capitale, j’oublie, j’oublie la banlieue sale
T’inquiète j’vais nous sortir d’la hess
Pour l’moment, j’amasse et j’encaisse

I’m walking around the capital, I forget, I forget the dirty suburbs
Don’t worry, I’ll get us out of the mess
For the moment, I collect and I collect

J’suis dans l’sas, poucave, ça sort T-Max
D’un coup ça sent la gomme
J’reçois ses fesses, j’reçois des sms
Cellulaire dans la paume

I’m in the airlock, snitch, it comes out T-Max
Suddenly it smells like gum
I receive her butt, I receive text messages
Cell phone in my palm

J’suis nostalgique, cette pute veut ma dick
J’veux salaire de son père
Et y’a les flics, le p’tit prévient la clique
Et bientôt je me tire

I’m nostalgic, this whore wants my dick
I want his father’s salary
And there are the cops, the little one warns the clique
And soon I’m leaving

J’prends mon B’twin, j’le lève en I comme ta copine
Quatre bacqueux qui nous filochent dans la Megane
Ta copine a tourné comme un hand-spinner
Pourtant elle disait qu’elle t’aimait tout à l’heure

I take my B’twin, I raise it in I like your girlfriend
Four ferrymen who tail us in the Megane
Your girlfriend spun like a hand-spinner
Yet she said she loved you just now

Ne m’appelle pas bae ou bien mon baby
Désolé chérie, on se verra tard la nuit
Ne m’appelle pas bae ou bien mon baby
Désolé chérie, on se verra tard la nuit

Don’t call me bae or my baby
Sorry honey, we’ll see you late at night
Don’t call me bae or my baby
Sorry honey, we’ll see you late at night

Appelle-moi dans un quart d’heure
J’suis devant chez toi, j’suis dans l’Cooper
J’suis pas sûr qu’on se voit demain

Call me in fifteen minutes
I’m in front of your house, I’m in the Cooper
I’m not sure we’ll see each other tomorrow

J’dois mettre du bleu dans mon Balmain
J’suis plus avec mes gars que maman
Les shlags veulent des médicaments

I have to put blue in my Balmain
I’m not with my guys anymore that mom
The hits want medicine

Quand j’vois cette maille, j’deviens dingue
Junkie est love d’la seringue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue

When I see this mesh, I go crazy
Junkie is in love with the syringe
You owe money, Sekou, take out the gun
You owe money, Sekou, take out the gun

J’me balade dans la capitale, j’oublie, j’oublie la banlieue sale
T’inquiète j’vais nous sortir d’la hess
Pour l’moment, j’amasse et j’encaisse

I’m walking around the capital, I forget, I forget the dirty suburbs
Don’t worry, I’ll get us out of the mess
For the moment, I collect and I collect

Quand j’vois cette maille, j’deviens dingue
Junkie est love d’la seringue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue
Tu dois des sous, Sekou, sors l’flingue

When I see this mesh, I go crazy
Junkie is in love with the syringe
You owe money, Sekou, take out the gun
You owe money, Sekou, take out the gun

J’me balade dans la capitale, j’oublie, j’oublie la banlieue sale
T’inquiète j’vais nous sortir d’la hess
Pour l’moment, j’amasse et j’encaisse

I’m walking around the capital, I forget, I forget the dirty suburbs
Don’t worry, I’ll get us out of the mess
For the moment, I collect and I collect

Leave a Comment