Guapa – Lyrics Meaning in English – Guy2Bezbar
Guapa translates to ‘pretty’. The French rap song celebrating a beautiful and confident woman. The lyrics praise her charm, style, and magnetic presence. The catchy beat and playful verses convey admiration and positive energy, making it an uplifting track.
Singer – Guy2Bezbar
La calle, calle, là
Le quarterback, papito charme, c’est chaud (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Touchdown, on rattrape la balle (ah ouais, neuf-un)
The street, street, there
The quarterback, papito charm, it’s hot (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Touchdown, we catch the ball (ah yeah, nine-one)
Rajoute un verre de tchapal’ dans mon vin
Ferme ta gueule, là (Jojo)
Add a glass of slipper to my wine
Shut up there (Jojo)
Envoie ton numéro, hein, hein, pourquoi pas (han)
Mes négros sont stylés, tu vois pas (tu vois pas)
J’lui propose un verre, pourquoi pas
Elle me répond, “coco, moi, je ne bois pas” (je bois pas, bois pas)
Send your number, eh, eh, why not (han)
My niggas are stylish, you don’t see (you don’t see)
I offer her a drink, why not
She answers me, “coco, I don’t drink” ( I don’t drink, don’t drink)
La biatch ne boit pas, tant pis pour elle si la biatch ne bois pas (quoi?)
En même temps, c’est vrai qu’elle est guapa
J’lui dis, “j’suis connu de fou comme El Chapo” (c’est fort, fort)
De fou comme El Chapo, viens chez les flingueurs, c’est tequila, champagne (coco)
The bitch doesn’t drink, too bad for her if the bitch doesn’t drink (what?)
At the same time, it’s true that she’s beautiful
I tell her, “I’m known crazy like El Chapo” (it’s strong, strong)
Crazy like El Chapo, come to the gunslingers, it’s tequila, champagne (coconut)
J’ai beaucoup de chakras une fois qu’mes idées sont perdues dans l’tchapal’ (tchapalo)
D’ailleurs, j’ai fini mon tchapal’
Tellement c’est grand, j’me suis perdu dans l’château (château)
On pèse si tu sais pas, ton mec ici vaut le prix de mon chapeau (brr)
I have a lot of chakras once my ideas are lost in the slipper (slipper)
Besides, I finished my slipper
It’s so big, I got lost in the castle (castle)
We weigh if you don’t know, your guy here is worth the price of my hat (brr)
Kodo, dina, il pense à clubber
On pense aux dinars, on pense à jober (ouh)
J’ai pas fait beaucoup d’efforts pour en découdre
Vers la fin du tche-ma, le gardien, j’ai lobé (lobe)
Heartbeat, religion, he’s thinking about clubbing
We’re thinking about dinars, we’re thinking about jobbing (ouh)
I didn’t make much effort to fight it out
Towards the end of the match, the goalkeeper, I lobbed (lobe)
Une fois sur l’terrain, tu peux plus nous stopper (nan)
Et jusqu’à présent, j’me suis jamais tromper (ah-ah, ah-ah)
J’assois ces bâtards à ma table
Y a personne qui rappelle comme si c’était papa qui grondait (ah-ah)
Once on the ground, you can’t stop us (nah)
And until now, I’ve never been wrong (ah-ah, ah-ah)
I’m sitting these bastards at my table
There’s no one who calls back like if it was daddy who scolded (ah-ah)
Et c’est pas devant les p’tits qu’ils vont bomber (jamais, c’est pas vrai)
Crois-moi, c’est pas d’vant ces chiens qu’on va tomber (nan, c’est pas vrai)
(Mon avenir dans un coupé sport, djo-djo, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
And it’s not in front of the little ones that they’re going to fall (never, it’s not true)
Believe me, it’s not in front of these dogs that we’re going to fall in front of them (no, it’s not true )
(My future in a sports coupe, djo-djo, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Et c’est pas devant les p’tits qu’ils vont bomber
Crois-moi, c’est pas d’vant ces chiens qu’on va tomber
(Mon avenir dans un coupé sport, djo-djo, coco, ah-ah, ah-ah)
And it’s not in front of the little ones that they’re going to bomb
Believe me, it’s not before these dogs that we are going to fall
(My future in a sports coupe, djo-djo, coco, ah-ah, ah-ah)
Envoie ton numéro, hein, hein, pourquoi pas (hein)
Mes négros sont stylés, tu vois pas (tu vois pas)
J’lui propose un verre, pourquoi pas
Elle me répond, “coco, moi, je ne bois pas” (je bois pas, bois pas)
Send your number, eh, eh, why not (eh)
My niggas are stylish, you don’t see (you don’t see)
I offer her a drink, why not
She answers me, “coco, I don’t drink” ( I don’t drink, don’t drink)
La biatch ne boit pas, tant pis pour elle si la biatch ne bois pas (quoi?)
En même temps, c’est vrai qu’elle est guapa
J’lui dis, “j’suis connu de fou comme El Chapo” (c’est fort, fort)
De fou comme El Chapo, viens chez les flingueurs, c’est tequila, champagne (coco)
The bitch doesn’t drink, too bad for her if the bitch doesn’t drink (what?)
At the same time, it’s true that she’s beautiful
I tell her, “I’m known crazy like El Chapo” (it’s strong, strong)
Crazy like El Chapo, come to the gunslingers, it’s tequila, champagne (coconut)
J’ai beaucoup de chakras une fois qu’mes idées sont perdues dans l’tchapal’ (tchapalo)
D’ailleurs, j’ai fini mon tchapal’
Tellement c’est grand, j’me suis perdu dans l’château (château)
On pèse si tu sais pas, ton mec ici vaut le prix de mon chapeau (brr)
I have a lot of chakras once my ideas are lost in the slippers (slippers)
Besides, I finished my slipper
It’s so big, I got lost in the castle (castle)
We weigh if you don’t know, your guy here is worth the price of my hat (brr)
“Wesh, my g, t’es sérieux? Tu t’es enfermé avec la bitchies, là” (ouh)
“Wesh, my g, are you serious? You locked yourself in with the bitches, there” (ooh)
J’aime sa pussy, elle m’excite trop (elle m’excite trop)
j’envoie des billets comme un ssiste-gro (comme un ssiste-gro)
J’aime sa pussy, elle m’excite trop (trop)
j’envoie des billets comme un ssiste-gro (comme un ssiste-gro)
I love her pussy, she excites me too much (she excites me too much)
I send tickets like a wholesaler (like a wholesaler)
I love her pussy, she excites me too much (too much)
I ‘send tickets like a wholesaler (like a wholesaler)
Woh, rien que ça drip, ça drip (ça drip, woh)
Et pas que dans mes clips, mes clips (mes clips)
Mon équipe, c’est comme les les Peaky, les Peaky
On a toutes sortes de dick, de dick, de dick
Woh, just that drip, that drip (that drip, woh)
And not only in my clips, my clips (my clips)
My team, it’s like the Peakys, the Peakys
We have all kinds of dick, dick , from dick
J’envoie les billets, n’a siliki, siliki
Finis ton boulot et j’envoie mon milky
Elle nous coupe l’oxygène quand elle passe devant nous en bikini
J’la suis en moonwalk, un peu pompette, j’danse le Billie Jean
I send the tickets, don’t have silk, silk
Finish your work and I’ll send my milky
She cuts off our oxygen when she walks past us in a bikini
I follow her in a moonwalk, a little tipsy, I dance Billie Jean
Envoie ton numéro, hein, hein, pourquoi pas (hein)
Mes négros sont stylés, tu vois pas (tu vois pas)
J’lui propose un verre, pourquoi pas
Elle me répond, “coco, moi, je ne bois pas” (je bois pas, bois pas)
Send your number, eh, eh, why not (eh)
My niggas are stylish, you don’t see (you don’t see)
I offer her a drink, why not
She answers me, “coco, I don’t drink” ( I don’t drink, don’t drink)
La biatch ne boit pas, tant pis pour elle si la biatch ne bois pas (quoi?)
En même temps, c’est vrai qu’elle est guapa
J’lui dis, “j’suis connu de fou comme El Chapo” (c’est fort, fort)
De fou comme El Chapo, viens chez les flingueurs, c’est tequila, champagne (coco)
The bitch doesn’t drink, too bad for her if the bitch doesn’t drink (what?)
At the same time, it’s true that she’s beautiful
I tell her, “I’m known crazy like El Chapo” (it’s strong, strong)
Crazy like El Chapo, come to the gunslingers, it’s tequila, champagne (coconut)
J’ai beaucoup de chakras une fois qu’mes idées sont perdues dans l’tchapal’ (tchapalo)
D’ailleurs, j’ai fini mon tchapal’
Tellement c’est grand, j’me suis perdu dans l’château (château)
On pèse si tu sais pas, ton mec ici vaut le prix de mon chapeau (brr)
I have a lot of chakras once my ideas are lost in the slipper (slipper)
Besides, I finished my slipper
It’s so big, I got lost in the castle (castle)
We weigh if you don’t know, your guy here is worth the price of my hat (brr)