French to EnglishLife

Fonsdé Toute La Night – Lyrics Meaning in English – Lorenzo

The singer is proud about his unemployment and feels that only lame people get a chance to become a big pride of the nation.

Singer – Lorenzo

J’ai la parole des dieux, toi, tu bégayes (eh)
On t’en colle une qui couche et on t’réveille (oh)
Tellement chaud que j’bronze dans les ténèbres (eh)
Beaucoup trop d’boloss deviennent célèbres
Mais j’m’en branle de l’avenir, toutes ces vocations
J’suis pas un humain, juste une invocation
Une vie d’chômeur mais une paye de patron, ouais

I have the word of the Gods, you, you stutter (eh)
We stick you one that sleeps and we wake you up (oh)
So hot that I tan in the darkness (eh)
Too many lame people, become famous
But I don’t give a damn about the future, all these vocations
I’m not a human, just an invocation
An unemployed life but a boss’s pay, yeah

J’fume pas des doobies pour l’anxiété
Fan de boobies depuis l’CP
Tous les plus grands se sont drogués
Boogie-boogie toute la noche, oh
J’fais mes propres cascades, j’ai pas d’sécu’ (oh)
Tes messages, que des “vu”, arrête de cer-su, oh
J’le sais car j’la baise, même ta daronne t’assume plus

I don’t smoke doobies for anxiety
Fan of boobies since first grade
All the older ones took drugs
Boogie-boogie the whole night, oh
I do my own stunts, I don’t have any security (oh)
Your messages, only “seen”, stop making it known, oh
I know it because I fuck her, even your mother assumes you more

Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)

Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night long (yeah)

J’voyage tard la nuit, des valises sous les yeux
Sur l’dos d’un dragon j’disparais dans les cieux
Toujours un briquet, toujours impliqué
J’suis ma propre conscience moi j’ai personne à citer
J’aime moins l’carré qu’une bonne soirée au pub
Des gens à insulter mais j’veux pas faire leur pub
J’en grille un au soleil et ça devient nuageux, c’est comme ça depuis tit-pe

I travel late at night, suitcases under my eyes
On the back of a dragon I disappear in the skies
Always a lighter, always involved
I am my own conscience I have no one to quote
I like it less ‘square only a good evening at the pub
People to insult but I don’t want to advertise them
I grill one in the sun and it becomes cloudy, it’s been like that since little peep

J’suis dans ma bulle comme Mélanie (ouais), j’veux pas d’blonde ni d’Ferrari
J’ai déjà baisé des stars cain-ri, R.I.P l’époque Qatarie (oh)
J’vis en France comme si c’était la Russie (eh)
Ça sent souvent la weed mais pas l’roussi (woh)
J’serai cité dans des bouquins, des récits (eh)
En vrai, même ta maman, elle apprécie (oh)

I’m in my bubble like Melanie (yeah), I don’t want a blonde or a Ferrari
I’ve already fucked stars that laughed were male, RIP the Qatari era (oh)
I live in France as if it’s was Russia (eh)
It often smells of weed but not scorched (woah)
I’ll be quoted in books, stories (eh)
In truth, even your mom, she likes it (oh)

Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night

Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night

Pète un câble, j’suis coupable, gros style, dégaine impeccable
Ouais, la table à té-cô, pas d’taille, même pas un péco
Tu décolles, toutes des folles, sous gue-dro, ça décolle, hélico, hélico
Mon cerveau, un helicon

Go crazy , I’m guilty, big style, impeccable draws
Yeah, the table side by side, no size, not even a piece
You take off, all crazy, under the guitar, it takes off, helicopter, helicopter
My brain, a helicopter

Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night (ouais)
Fonsdé toute la night, ouais, ouais, toute la night

Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night (yeah)
Melted all night, yeah, yeah, all night

Leave a Comment