Jordan SandhuPunjabi to EnglishSwag

Enemy – Lyrics Meaning in English – Jordan Sandhu

The lyricist explores themes of betrayal, heartbreak and moving on from toxic relationships. In this song, the lyricist reflects on the pain caused by someone who was once close but turned into an enemy. He expresses his feelings of disappointment and hurt, but also conveys a sense of empowerment and determination to overcome the negativity. Overall, Enemy is a catchy Punjabi track that resonates with the audiences who have experienced similar emotions in their own relationships.

Singer: Jordan Sandhu
Music: Starboy x
Lyrics: Mandeep Maavi

Oh maarhi changi suniye na kar hundi aa
Te fukri ch aakhi gall farh hundi aa (x2)
Agge jaake nikle jo dheeyan puttan chon
Eho jahi kiti na kamayi jatt ne

Neither can I hear bad of others nor can I do bad
And I can detect when someone is boasting about themselves (x2)
In future, the consequences of what, the children have to bear
I’ve never indulged in such activities

Oh vairi vuri ona chir chaalan maarde
Na jinna chir jutti pairon laayi jatt ne (x2)

Enemies only pretend to be powerful
Until I have removed my slippers from the feet (x2)

Vadda koi hunda na dikha ke neeva ni
Ghutt main rakaane sabran de peevan ni (x2)
Ik din sareyan ne hunda marna
Maut rakhan chete taur naal jeeva ni

No one can become superior by belittling others
I try to keep my patience intact, girl (x2)
Everyone has to die one day
I keep death in my mind and live life to the fullest

Har sheh mull di kharid lene aa
Naa layi kade mull di larhayi jatt ne
Vairi vuri ona chir chaalan maarde
Na jinna chir jutti pairon laayi jatt ne (x2)

I can purchase anything of any cost
But I’ve never been in fight with anyone on purpose
Enemies only pretend to be powerful
Until I have removed my slippers from the feet (x2)

Oh farak de kithe sajje khabbe jattan de
Jinna nu vi hath hoye lagge jattan de
Vekhne nu sau te shareef lagde
Mukdi aa gall putt kabbe jattan de

Towards my left and right, there isn’t anyone of difference
Especially those, who have had a face-off with me
We look innocent and gentle by appearance
The sons of Jatts (community) are quite stubborn and that’s where the talk ends

Anti’an nu vekh vatt de dene aa
Vekh alrhan nu muchh na chadayi jatt ne
Vairi vuri ona chir chaalan maarde
Na jinna chir jutti pairon laayi jatt ne

I twirl my moustache while looking at my enemies
I’ve never twirled my moustache in front of girls
Enemies only pretend to be powerful
Until I have removed my slippers from the feet (x2)

Ranihaar rakhdi ae jiven tu sambhaal ke
Rakhda mandeep maavi yaarian nu paal ke (x2)
Yaarian ch maajhe wale kakh nahio chadd de
Sandhuan de munde aaonde ik miss call te

As you keep your necklace safe, girl
Mandeep Maavi (lyricist) keeps his friendships in a similar way (x2)
We, the boys of Majha (Punjab), leave no stone unturned when it comes to friendship
The sons of Sandhu (singer) come at one missed call

Virodhian di pahi utte nachdi firey
Chaal sajjri jahi ghodi di kadayi jatt ne
Vairi vuri ona chir chaalan maarde
Na jinna chir jutti pairon laayi jatt ne (x2)

On the field of my enemies, it dances
The moves of my beautiful horse whom I’ve gotten ready myself
Enemies only pretend to be powerful
Until I have removed my slippers from the feet (x2)

Leave a Comment