French to EnglishLife

EA7 – Lyrics Meaning in English – PLK

The song conveys a sense of bravado and confidence, with the persona boasting about his success and lifestyle. He speaks of overcoming challenges and never failing, while also addressing haters and critics.

Singer – PLK

Tellement déter, on dirait des jnouns
J’roule un bédo, vole avec les g’noux
Des fois, on s’trompe, jamais on échoue
Fils de putain frime avec mes sous, eh

So much to hate, they look like kids
I ride a bed, fly with the knees
Sometimes we make mistakes, we never fail
Son of a whore show off with my money, eh

Esquiver, ça sert à tchipette
On peut t’retrouver même au fond d’un archipel, eh
Trop d’mythos et d’mythes, j’connais vos techniques

Dodging, it’s useful to chip
We can find you even at the bottom of an archipelago, eh
Too many myths and myths, I know your techniques

Va faire l’gros en boîte, va claquer des SMIC
Ça baraude comme des rôdeurs, équipe de carotteurs
9.2, gros, sur la plaque, j’en ai gros sur le cœur

Go and be big in a club, go and slap the minimum wage
It’s as stupid as hell prowlers, team of
9.2 core drills, big ones, on the plate, I have a big one on my heart

EA7 sur la veste en sky
J’viens, j’prends mon bénef, garde le reste, on s’taille
La banlieue paie donc la mode s’astique
J’les emmerde, v’nez sucer mon mozza stick

EA7 on the sky jacket
I’m coming, I’m taking my profit, keep the rest, we’re cutting down
The suburbs are paying so fashion is polishing up
I’m pissing them off, come and suck my mozza stick

Putain d’sa mère, j’ai la pêche, la banane
Si si, vingt-six ans bientôt qu’j’vesqui la cabane
J’ai vu ta racli passer sur deux-trois canals Telegram

Damn her mother, I’m crazy, I’m crazy
Yes, twenty-six years soon since I left the cabin
I saw your client on two or three Telegram channels

Elle a vraiment un pétard pas mal
Faut rester calme, ici, gros, faut gérer la pression
Au studio, j’fais du sale comme Kaïs l’ingé’ son

She’s really a pretty firecracker
You have to stay calm, here, big, you have to manage the pressure
In the studio, I do dirty work like Kaïs the sound engineer

Jamais j’ai déçu et c’est moi qui décidais
Même quand c’était sombre

I never disappointed and it was me who decided
Even when it was dark

On arrive à deux cents, on est tous pétés
On vient pour gronder, gros, on vient rouspéter
On allait visser pendant qu’vous vous skatiez au parc
Maintenant, on fait l’même métier

We arrive at two hundred, we’re all pissed
We come to scold, big, we come to grumble
We were going to screw while you were skating in the park
Now, we do the same job

On arrive à deux cents, on est tous pétés
On vient pour gronder, gros, on vient rouspéter
On allait visser pendant qu’vous vous skatiez au parc
Maintenant, on fait l’même métier

We arrive at two hundred, we’re all pissed
We come to scold, big, we come to grumble
We were going to screw while you were skating in the park
Now, we do the same job

Leave a Comment