Dybala – Lyrics Meaning in English – Maes
Dybala means to watch out. The singer plays through the night as he passes the ball and throws picky comments after every strike.
Singer – Maes
10 salaires mensuels sur ta tête
Quand y a un problème, t’es plus dans la tess
Quelques jolies filles pour rencarder mes pires ennemis
10 heures pile, j’suis sur le rrain-te, ients-cli défilent
Sacoche de beuh parfumée (j’me fais courser par les civ’)
Quand on parle, faut assumer (plus j’détaille, plus j’fais du chiffre)
Trop d’frérots incarcérés (d’Villepinte à Luynes)
T’es l’appât, j’suis la durée (diamant, platine)
Chevrotines, j’suis rassuré (t’es du mauvais côté du pont)
J’me suis levé mal luné (j’ai fait un trou dans les comptes)
Dans les pleurs et les rires (j’suis méfiant, j’me confie pas)
On sait t’es qui, fais pas l’Jacques Mesrine (si j’tombe, tu me survis pas)
10 monthly salaries on your head
When there’s a problem, you’re no longer in the business
A few pretty girls to date my worst enemies
10 o’clock sharp, I’m on the terrain, client parading
Satchel of scented weed (I make me run by the civil)
When we talk, we have to assume (the more I detail, the more I do the number)
Too many incarcerated brothers (from Villepinte to Luynes)
You’re the bait, I’m the duration (diamond, platinum)
Buckshot, I’m reassured (you’re on the wrong side of the bridge)
I woke up badly (I made a hole in the accounts)
In tears and laughter ( I’m suspicious, I don’t confide)
We know who you are, don’t do the Jacques Mesrine (if I fall, you don’t survive me)
Bébé, m’attends pas cette noche, j’suis pas là, numéro 10 sur le rrain-te, Dybala
Bébé, m’attends pas cette noche, j’suis pas là, numéro 10 sur le rrain-te, Dybala
Dybala, j’fais des passes, ballon d’ppe-fra, Dybala
Dix heures-minuit, viens per-cho ton 10 balle, là
J’fais des passes, ballon d’ppe-fra, Dybala
Dix heures-minuit, viens per-cho ton 10 balle, là
Baby, don’t expect this night, I’m not here, number 10 on the terrain, watch out
Baby, don’t expect this night, I’m not here, number 10 on the terrain, watch out
Watch out, I’m passing, ball of strikes, watch out
Ten o’clock-midnight, come chop your 10 ball, there
I’m passing, ball of strikes, watch out
Ten o’clock-midnight, come per-chop your 10 ball, there
Audi noir, c’est la nuit, sur la A7, j’vois la Lune
J’tire une barre, les pleins phares, 2-80 sur le bitume
J’suis avec ma p’tite, j’fais une p’tite balade (J’suis avec ma p’tite, j’fais une p’tite balade)
J’vois les képis, j’cache la salade (J’vois les képis, j’cache la salade)
Tout c’que j’ai vu, si tu savais (Tout c’que j’ai vu, si tu savais)
M’ont tous déçu, j’reste tout seul là (Tout seul, tout seul, tout seul)
J’fume de la frappe, c’est d’la Dybala, en DP dans la voiture italienne
Quand j’ai besoin, t’es toujours pas là y avait embrouille, j’t’ai vu détaler
C’que ça s’fait pas juste pour dix balles, ça t’appelle pas, ça veut plus t’parler
C’est plein de Cambu’, de vols à l’étalage et ça joue pas au zoo du palais
Me dis pas ci, gros, me dis pas ça (me dis pas ça)
J’suis dans l’taxi sous mexicana (sous mexicana)
Bébé me dit “Où tu vas toi, tu es jamais là” (tu es jamais là)
Bébé me dit “S’il y a des nanas, tu restes là”
Black Audi, it’s night, on the A7, I see the Moon
I pull a bar, full headlights, 2-80 on the asphalt
I’m with my little one, I’m having a little one ride (I’m with my little one, I’m taking a little ride)
I see the caps, I hide the salad (I see the caps, I hide the salad)
All that I saw, if you knew (All that I saw, if you knew)
Have all disappointed me, I stay all alone there (All alone, all alone, all alone)
I smoke hits, c is from the watch out, in DP in the Italian car
When I need you, you’re still not there, there was a mess, I saw you scurrying off
This isn’t done just for ten bucks, that don’t call you, it doesn’t want to talk to you anymore
It’s full of Camouflage, shoplifting and it’s not playing at the zoo of the palace
Don’t tell me this, bro, don’t tell me that (don’t tell me that)
I’m in the taxi under Mexico (under Mexico)
Baby tells me “Where are you going, you’re never there” (you’re never there)
Baby says to me “If there are girls, you stay there”
Bébé, m’attends pas cette noche, j’suis pas là (Dybala), numéro 10 sur le rrain-te, Dybala (Dybala)
Bébé, m’attends pas cette noche, j’suis pas là (Dybala), numéro 10 sur le rrain-te, Dybala (Dybala)
Dybala (Dybala), j’fais des passes, ballon d’ppe-fra, Dybala (Dybala)
Dix heures-minuit, vient per-cho ton 10 balle, là (Dybala)
J’fais des passes, ballon d’ppe-fra, Dybala, (Dybala)
Dix heures-minuit, viens per-cho ton 10 balle, là
Baby, don’t expect this night, I’m not here (watch out), number 10 on the floor, watch out (watch out)
Baby, don’t expect this night, I’m not here (watch out), number 10 on the terrain, watch out (watch out)
watch out (watch out), I make passes, ball of strikes, watch out (watch out)
Ten hours-midnight, come per-chop your 10 ball, there (watch out)
I make passes, ball of strikes, watch out (watch out)
Ten o’clock-midnight, come per-chop your 10 ball, there