ExGerman to English

Du bist weg – Lyrics meaning in English – Achtabahn, KAYEF

Du bist weg is a German Pop song by the artist Achtabahn, featuring KAYEF, released in 2021 in the album Du bist weg. The title means ‘You are gone’.

Singer – Achtabahn

Hey, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Achterbahn)

Du bist weg und fuck, du hast immer noch
Mein Herz, doch ich will’s nicht zurück (No, no)
Nimm’s ruhig mit und auch die Erinnerung
Meld dich nur nie wieder (Wieder, ja)
Ich find mich damit ab
Dass das was war, nie wieder wird
Denn du bist weg, ich lösch die Erinnerung
Hoff, sie kommt nie wieder

You’re gone and fuck you still have
My heart, but I don’t want it back (No, no)
Take it with you and also the memory
Just don’t ever call me again (Again, yeah)
I put up with it
That was what will never be again
‘Cause you’re gone, I’m erasing the memory
Hope she never comes back

Wie groß war’n die Pläne?
Wie groß war’n die Worte, die du mir gesagt hast?
Das sind keine Tränen
Ich würd niemals zugеben, dass es mich krank macht
Will nur, dass es rеgnet (Oh-oh)
Damit keiner sieht, wie’s mir eigentlich geht
Weil’s keiner versteht (Oh-oh)
Dass sich meine Welt immer noch um dich dreht

How big were the plans?
How big were the words you said to me?
These aren’t tears
I would never admit that it makes me sick
Just want it to rain (Oh-oh)
So that no one sees how I’m actually doing
Because nobody understands (oh-oh)
That my world still revolves around you

Und jetzt ist das alles irgendwie anders
Ich häng die Bilder von der Wand ab
Aber gewöhne mich so langsam
Dran, den

And now it’s all different somehow
I hang the pictures from the wall
But I’m slowly getting used to it
Turn, because

Du bist weg und fuck, du hast immer noch
Mein Herz, doch ich will’s nicht zurück
Nimm’s ruhig mit und auch die Erinnerung
Meld dich nur nie wieder
Ich find mich damit ab
Dass das was war, nie wieder wird
Denn du bist weg, ich lösch die Erinnerung
Hoff, sie kommt nie wieder

You’re gone and fuck you still have
My heart, but I don’t want it back
Take it with you and also the memory
Just don’t ever call me again
I put up with it
That what was will never be again
‘Cause you’re gone, I’m erasing the memory
Hope she never comes back

Wie gern würd ich dich seh’n (Mhm)
Nur um dir zu sagen, dass du mir nicht fehlst
Ich wechsel die Them’n (Mhm)
Wann immer dein Name fällt, denn es tut weh
Doch ich weiß, es vergeht (Oh-oh)
Und sollt ich dich seh’n, ja, dann mach ich’s wie du
Lass dich einfach da steh’n (Oh-oh)
Ja, ich scheiß drauf und geh (Oh-oh)

How I would like to see you (Mhm)
Just to tell you that I don’t miss you
I change the topics (Mhm)
Whenever your name comes up ’cause it hurts
But I know it’s passing (Oh-oh)
And if I see you, yes, then I’ll do it like you do
Just leave it there (Oh-oh)
Yeah, fuck it and go (Oh-oh)

Mhm, denn jetzt ist das alles irgendwie anders
Ich häng die Bilder von der Wand ab
Aber gewöhne mich so langsam
Dran, den

Mhm, because now everything is somehow different
I hang the pictures from the wall
But I’m slowly getting used to it
Turn, because

Du bist weg und fuck, du hast immer noch
Mein Herz, doch ich will’s nicht zurück
Nimm’s ruhig mit und auch die Erinnerung
Meld dich nur nie wieder
Ich find mich damit ab
Dass das was war, nie wieder wird
Denn du bist weg, ich lösch die Erinnerung
Hoff, sie kommt nie wieder

You’re gone and fuck you still have
My heart, but I don’t want it back
Take it with you and also the memory
Just don’t ever call me again
I put up with it
That what was will never be again
‘Cause you’re gone, I’m erasing the memory
Hope she never comes back

Leave a Comment